Se muestran los artículos pertenecientes al tema 02 LOS LIBROS.

LIBROS PERUANOS

PREMIOS PARA LIBROS PERUANOS

El libro “Gastón Acurio, 500 años de fusión” fue reconocido como el mejor libro gastronómico de todo el planeta en la premiación más importante de esa industria, los Gourmand World Cookbook Awards.

La publicación, editada por el área de Publicaciones y Multimedios de la empresa editora El Comercio, se impuso en la premiación, celebrada hoy en París, sobre el belga “Matière Chocolat” de Stéphane Leroux (editado por Françoise Blouard), el noruego “Stiansen inviterer til fest” de Bent y Annette Stiensen (Font) y el inglés “The Big Fat Duck” de Heston Blumenthal (Bloomsbury).

EL PERÚ TRIUNFÓ
Asimismo, otros cuatro libros peruanos se impusieron en importantes categorías.

Así, el libro “Lima, 40 restaurantes”, editado por Mixmade Producciones Editoriales, obtuvo el premio a la mejor guía de restaurantes del mundo. El reconocido chef Ferrán Adriá fue uno de los que prologó la publicación.

“Cusco, El Imperio de la Cocina” obtuvo el premio al Mejor libro de Historia Culinaria del Mundo”. La publicación fue escrita por Rosario Olvias Weston y cuenta con fotografías de Juan José Calvo.

En la categoría de Mejor Libro de Cocina Traducido ganó “Peruvian Potato, History and Recipes” (Papa peruana, historia y recetas). En la categoría Mejor Libro de Historia de Bebidas con “Chicha Peruana, Una Bebida Una Cultura”, escrito por el conocido periodista Rafo León y con fotografías de Billy Hare.

02/07/2009 13:45 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

ANDRÉS NEUMAN GANA EL ALFAGUARA

EL VIAJERO DEL SIGLO

El argentino Andrés Neuman se alzó hoy con el Premio Alfaguara de Novela -dotado con 175.000 dólares- con su obra "El viajero del siglo", según anunció el jurado encabezado por Luis Goytisolo en una videoconferencia realizada con distintas filiales latinoamericanas desde Madrid.

Ambientada en la Europa post-napoleónica, la obra relata la historia de Hans, un viajero que llega a una ficticia ciudad alemana llamada Wandernburgo, donde se detiene a pasar una noche y se va encontrando con una serie de sucesos y personajes que alargan su estadía indefinidamente, entre ellos un organillero que se cruza en un mercado y una mujer llamada Sophie.

El fallo del jurado destacó "la ambición literaria y la calidad de una novela que recupera el aliento de la narrativa del siglo XIX, escrita con una visión actual y espléndidamente ambientada en la Alemania post-napoleónica", a la vez que la califica de "ambicioso experimento".

"Una de mis preocupaciones era que quedase claro que no era una novela histórica sino más bien una novela futurista que sucede en el pasado, porque no narra ningún acontecimiento histórico real a pesar de que en el fondo esta toda la historia de la Europa de la restauración", contó el autor en diálogo desde Granada, donde reside.

La novela que transcurre en 1827 aunque nunca se especifica en el libro, y que el autor calificó como "una metáfora del presente", nació en su imaginación, según contó, cuando escuchaba un "hermoso lieder de Schubert que se llama El organillero, protagonizado por un viajero que encuentra a un organillero y decide quedarse a cantar con él", como ocurre en su historia.

El protagonista, quien "esconde un misterioso secreto", "es una especie de Angel exterminador de Buñuel en versión novela clásica -deslizó Neuman-, con una reescritura posmoderna, porque la idea era contar con el lenguaje del siglo XX, el bagaje de todas las vanguardias, para recontar esa tradición del XIX, y este personaje muy nómada e inquieto, parece haber estado en todas partes pero no se mueve de su sitio en toda la novela".

"Hans es un viajero misterioso, que no se sabe de donde viene y no se sabe a donde va, él esconde un secreto importante y llega a esta pequeña ciudad de casualidad y de pronto no puede salir, porque siempre le va ocurriendo algo que lo demora. Se encuentra primero con el organillero y un poco mas tarde con Sophie, con la que va a tener una historia de amor muy importante".

"Me interesaba que esa ciudad alemana -donde transcurre la historia- fuese inventada pero verosímil, por eso me documenté durante seis años, leí literatura de la época, vi películas que transcurrieran en ese momento, y luego hice un viaje en bicicleta recorriendo los paisajes y tratando de imaginar ese lugar inventando que no corresponde a ningún lugar real, pero que está más o menos al noroeste de Alemania", describió.

Según Neuman, la novela tiene "muchas correspondencias con el presente: una de las tragedias de la Europa actual es que está viviendo una especie de crisis de identidad, un momento de inflexión cuando las potencias europeas se alían en torno a valores conservadores y defensivos, y la Europa post-napoleónica de la restauración estaba pasando por el mismo trance también, reconfigurando su mapa político, igual que ahora".

“Una vez que Napoleón fracasa en su cruzada tan sugerente y revolucionaria como autoritaria e imperialista se produce una especie de vacío de valores que creo que es lo que estamos viviendo ahora. Una vez que las ideas que se interpretaban como revolucionarias no funcionaron, por lo menos en su formulación política y práctica, se produce un vacío muy peligroso donde lo que puede venir a reemplazar eso es el conservadurismo mas atroz".

Otro paralelismo que el autor desarrolla, es "la reformulación de los roles de género hombre-mujer, que se está viendo en Occidente, y que tiene algunas similitudes interesantes con la revisión de la familia y de la función de la mujer que hubo en Europa a partir de la Revolución Francesa, con todas sus contradicciones", señaló.

También, "en Alemania está el verdadero origen de la literatura moderna que es el romanticismo alemán, autores que yo adoro, que con el cambio de siglo y la entrada al XIX, ellos eran los primeros vanguardistas de la literatura, y me interesaba que la historia sucediera al mismo tiempo que toda esa literatura estaba cambiando".

"Sería tan equivocado pensar que la posmodernidad es un problema estético que hay que resolver como pensar que nos va a traer todas las soluciones, pero a veces, en ese afán por escribir desde el presente, se olvida que hay valores narrativos muy sólidos en el siglo XIX, como la creación de personajes, la estructura rigurosa, el desarrollo, la autonomía de la ficción, que no es compatible con la posmodernidad".

"Traté de escribir una novela fragmentaria pero con aliento clásico, porque creo que en el presente se están reformulando los paradigmas narrativos y eso también pasaba a principios del siglo XIX", dijo.

La novela fue seleccionada entre más de 500 manuscritos, y declarada ganadora por unanimidad por un jurado integrado por Luis Goytisolo, Ana Clavel, Carlos Franz, Julio Ortega, Gonzalo Suárez y Juan González, quienes hablaron de una obra "metafísica, compleja y rica en muchos niveles, de una gran ambición literaria, que provoca un cierto temblor de realidad, y que transcurre en una ciudad que se desdibuja durante la noche y se vuelve a reordenar al amanecer".

Nacido en Buenos Aires en 1977, Neuman publicó a los 22 años su primera novela, "Bariloche", que fue Finalista del Premio Herralde y es autor también de "La vida en las ventanas" y "Una vez Argentina".
24/03/2009 14:29 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

EL VIAJE A LA FICCIÓN

Diario Las Americas 
Vargas Llosa indaga en “el viaje a la ficción” de Onetti

MADRID (AFP)  - El mundo imaginario en el que se refugió el escritor uruguayo Juan Carlos Onetti y que plasmó en su obra, centra el nuevo ensayo del peruano Mario Vargas Llosa, que presentó en Madrid.

“El viaje a la ficción. El mundo de Juan Carlos Onetti” es “un ensayo que se refiere a un aspecto central pero no el único de la obra de Onetti”: “esa especie de dialéctica entre el mundo real y el imaginario, como un refugio, como una escapatoria posible para quienes (...) no quieren caer en el suicidio”, explicó Vargas Llosa en conferencia de prensa. El libro surgió a partir de un curso de seis meses que el escritor peruano impartió en 2006 en la universidad estadounidense de Georgetown.

Pero “nació con el entusiasmo que me produjo descubrir a Onetti en los años 60”, confesó. “Todo lo que leí de él, todo me pareció interesante, importante y durante años viví con la tentación de hacer una obra sistemática de Onetti”, admitió Vargas Llosa.

Ya en ese momento quedó “convencido de que Onetti era uno de los grandes escritores de nuestra época, uno de los primeros a los que se podía llamar modernos”, definió.

En una época de literatura latinoamericana “muy provinciana, regionalista, marcada por el tradicionalismo y el folclor”, Onetti es “un maestro de la estructura literaria”, con una obra de “extraordinaria coherencia”. “No sólo tiene un sentido absolutamente moderno, sino que además escribe en un lenguaje que no tiene nada que ver con un lenguaje postizo que inundaba buena parte dde la literatura latinoamericana y también en España”, estimó.

Para Vargas Llosa, el mundo de Onetti (1909-1994) “es un mundo negro marcado por el pesimismo, marcado por la idea de que detrás de todas las acciones humanas habrá frustración; es un mundo de suicidas”.

Pero en el autor de “La vida breve”, “Juntacadáveres” y “El astillero” “el pesimismo es relativo, tenía un límite. Con su vocación, con su trabajo, de alguna manera lo desmentía” y la literatura fue para él como “un antídoto de ese pesimismo”.

El escritor peruano también ve “en la obra de Onetti una metáfora de la América Latina del siglo XX”.

Esa obra “desasida de referencias históricas, sociales”, con ese “pesimismo tremendo que la recorre, puede parecer una fuga” de la realidad latinoamericana de la época.

“Pero creo que la obra de Onetti --él no pudo prever-- es profundamente latinoamericana, es una obra de la frustración, todos los personajes de Onetti son frustrados”, mientras que en la región eran “barridos” “todos los intentos de democratización”, según Vargas Llosa.

Además, “aunque Onetti despreciara la política, le contaminó” y su obra “también se puede leer de esta manera, como una involuntaria alegoría del gran fracaso de América Latina”.

El escritor uruguayo “es en buena parte una hechura de su país --no hubiera leído lo que leyó si no hubiera vivido en otro país--”, es decir, nació en un país moderno y culto, y esto “explica una parte pero no todo”.

“Había una parte personal: sus fobias, su timidez, su incapacidad de lucha por la vida. El era un personaje totalmente desprovisto de armas para entrar en esa selva que es la vida, todo eso se convierte en material para escribir”, describió.

El autor peruano dijo haber “gozado tratando de entender a un gran escritor”, y espera que el ensayo “contribuya a aumentar los lectores de Onetti, a pesar de ser un gran escritor, no está suficientemente leído”.

Vargas Llosa acaba de regresar de la República Democrática del Congo (RDC, ex Zaire), de un viaje de dos semanas para preparar su próximo libro sobre el irlandés Roger Casement, que fue cónsul británico en esa colonia y denunció los abusos contra los indígenas en el Congo y en la Amazonía.

El escritor viajó a ese país africano, que vive actualmente un conflicto armado en el este, gracias a la ayuda de la organización humanitaria Médicos Sin Fronteras (MSF).

25/11/2008 12:18 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

TREMENDA EDITORIAL

EFE Ahora, esa editorial que tiene por nombre un diálogo de Platón sobre la inmortalidad del alma, fundada en los años treinta en Viena por Bela Horovitz y Ludwig Goldscheider y trasplantada a Gran Bretaña tras la toma del poder de los nazis, va a incorporar además una mítica revista francesa: "Cahiers du Cinéma", recientemente adquirida.

Según explica a EFE el británico Richard Schlagman, actual dueño de la editorial, en su despacho de una moderna planta de aspecto industrial junto al Regent's Canal londinense, se puso a la venta hace seis meses. "Cahiers era del diario Le Monde. Nosotros pujamos y estamos cerrando las negociaciones".

Phaidon publica también ya libros de cine y va a incorporar el importante catálogo de esa editorial francesa. Seguirá publicando sus libros y se propone hacer ahora una edición en inglés.

Preguntado qué es lo que distingue a Phaidon de otra vieja editorial dedicadas a los libros de arte de calidad como Skira, Schlagman señala que ésa en concreto está muy orientada actualmente al fenómeno de las exposiciones.

"Nosotros creamos libros que tienen un valor por sí mismos. Nos gusta además pensar que, ya sea trate de un libro destinado al gran público, o a los especialistas, es siempre el mejor libro posible", agrega.

Con obras como "30.000 Años de Arte" en un solo y grueso volumen a un precio muy asequible, la editorial quiere llegar, según explica Schlagman, a un público muy amplio aunque otros, muy técnicos, se dirigen específicamente a los especialistas.

Entre los primeros, Schlagman defiende la serie "Cream", dedicada a artistas emergentes, seleccionados para cada uno de los cuatro volúmenes que han aparecido hasta ahora por diez comisarios de exposiciones, cada uno de los cuales propuso a su vez a diez artistas: es decir, un total de cien artistas por tomo.

El dueño de Phaidon no responde directamente a la pregunta de si no sería mejor esperar algún tiempo para ganar algo de perspectiva, dada la confusión en el arte actual, aunque reconoce que en los últimos años el mercado del arte ha tenido grandes tragaderas, lo que permitía a muchos artistas emergentes ganar rápida fama.

"El dinero ha contado muchas veces más que la calidad artística.

Muchos artistas podían emerger rápidamente, casi nada más salir del Art College, sobre todo si contaban con un hábil promotor", reconoce Schlagman, según el cual eso va a cambiar ahora con la crisis económica.

Sobre Ferrán Adriá, a quien ha acompañado en parte de una gira mundial de promoción de su libro de cocina, Schlagman dice que no puede compararse con otros chefs tradicionales, dado su genio innovador, algo reconocido cuando se le invitó a asistir a la cuatrienal Documenta, de Kassel.

Se muestra muy satisfecho de ese libro, y explica que antes que se publicaron otros "best-sellers" gastronómicos: uno de cocina italiana bajo el título de "Silver Spoon" (Cuchara de Plata) y un segundo con las recetas españolas de Simone Ortega e ilustraciones de Javier Mariscal.

"El libro sobre Adrià ("A Day at the Bulli") se traducirá el próximo año al francés, al italiano, al alemán, al japonés, al holandés y finalmente al español, dice Schlagman, quien asegura tener ya algún otro proyecto en mente con el chef español.

Uno de los mayores orgullos de la editorial es "La Historia del Arte", de Ernst Gombrich, de la que se llevan vendidos ya 7 millones de ejemplares en los diferentes idiomas en los que se ha publicado y de la que acaba de salir también una edición de bolsillo.

Ya no hay sabios universales como Gombrich capaces de hacer un resumen como ése, reconoce Schlagman, quien agrega que ahora hay una mayor especialización en áreas más estrechas.

Schlagman se muestra también muy satisfecho de la serie de arquitectura, que incluye monografías sobre edificios concretos o sobre la obra de profesionales de la talla de Mies van der Rohe, Luis Barragán, Álvaro Siza, Richard Rogerso Renzo Piano, y muestra al corresponsal de EFE con especial orgullo el libro monumental dedicado a Le Corbusier.

"Hemos podido publicar algo así porque estamos locos", afirma con una sonrisa mientras asegura que es "el mejor libro que podría editarse" sobre el arquitecto suizo, y esa ambición de perfección es, insiste, lo que distingue precisamente a Phaidon.

02/11/2008 12:35 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

REFLEXIONES DE UN LIBERAL

Las dudas de un liberal en tiempo de crisis

ISRAEL PUNZANO  - EL PAIS.COM – CATALUÑA – ESPAÑA:  Es innegable que escuchar ahora a los defensores del liberalismo da morbo. Por suerte Mario Vargas Llosa no es de los que se muerden la lengua, ni echa mano de eufemismos. Frente al origen de la actual crisis, con epicentro en Wall Street, el escritor confesó ayer sentir cierto "desgarro" entre sus principios liberales y la realidad. Hasta llegó a afirmar que quizá sea necesario revisar algunos de los pilares de esta doctrina económica, como aquel que sostiene que "cuanto menos Estado, mejor para la sociedad". Así, consideró indispensable el intervencionismo estatal -si bien lo deseó momentáneo- para salvar el sistema de la quiebra y rescatar a los "náufragos". Aunque eso obligue a readaptar algunos conceptos, porque, tal como subrayó, "un liberal jamás debería aceptar que los pobres contribuyentes salven a las empresas codiciosas de su ruina". Pero el escritor no ve otra solución y no entiende que algunos se diviertan con lo que está pasando, porque si cae el capitalismo -argumentó-, los primeros que sentirán los golpes serán los pobres, los parados, los pensionistas... Es decir, los ajustes no sólo alcanzan al parqué bursátil, sino que están en marcha en el mundo de las ideas establecidas.

Lo que no tiene matices es su adhesión al controvertido Manifiesto para la unidad de la lengua castellana, de cuyos firmantes es uno. "No lo he escrito yo, pero creo en todo lo que dice de principio a fin", señaló, además de alegrarse por que haya gente en Barcelona que salga a la calle para defender el "principio constitucional" de que los padres puedan elegir la lengua en la que se educa a sus hijos. En su opinión, aquí "la lengua castellana está limitada, por no decir discriminada". Acto seguido, eso sí, resaltó la gratitud y el cariño que siente por Cataluña y Barcelona, ciudad en la que vivió unos años y que tiene un protagonismo central en el éxito del boom de la literatura latinoamericana. "A Barcelona le debo buena parte de lo que soy, a sus editores y críticos literarios", remachó para que no quedaran dudas de su posicionamiento.

El autor de Conversación en La Catedral hizo estas consideraciones en un encuentro con la prensa celebrado horas antes de la conferencia que pronunció en Caixafòrum bajo el título Sueño y realidad de América Latina. Con los periodistas ya desplegó algunas de las armas con las que Vargas Llosa encandila al oyente: sobre todo su elegancia, su dominio del lenguaje y su pasión narrativa. Esta última provoca que cuando habla parezca que esté escribiendo un libro que te atrapa al instante. Si el rol principal, como así sucedía, lo copa Latinoamérica, el resultado no tiene desperdicio. Para el novelista, en el imaginario occidental se encuentran dos Américas Latinas: la histórica, la real, y la mítica, utópica, ficticia o legendaria que asoma ya con la llegada de los europeos, porque Colón no vio delante de él un continente desconocido, sino la soñada Asia. Dice Vargas Llosa que siempre le ha producido un gran placer leer las crónicas de los primeros descubridores, gente ruda y sin cultura que, sin embargo, dejó un importante testimonio de su experiencia. Son los mismos que para describir el nuevo mundo tenían que recurrir a leyendas europeas, que a veces creían encarnadas en sus vastas selvas y altiplanos. Como la de la fuente de la eterna juventud o la del célebre El Dorado.

Vargas Llosa citó algunas obras maestras de la literatura que contribuyeron siglos después a difundir esa imagen mítica de América Latina, como Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez (obviada en la conferencia); El reino de este mundo, de Alejo Carpentier, y Bajo el volcán, de Malcolm Lowry.

Fuera del ámbito de las letras, el escritor recordó ante los periodistas que Latinoamérica ha sido escenario recurrente de utopías europeas tanto de la derecha como de la izquierda radicales. Como ejemplo puso la atracción que todavía ejerce entre muchos intelectuales occidentales la revolución cubana o rocambolescas aventuras como aquella de la hermana de Nietzsche, que quiso fundar en Paraguay una colonia racialmente pura muy a la centroeuropea y acabó, tan racista ella, comida por los bichos.

A medida que se acercaba al presente, era inevitable que Vargas Llosa se refiriera a algunas de sus piñatas favoritas: Evo Morales, Hugo Chávez e Ignacio Ramonet, el director de Le Monde Diplomatique. Al primero lo aventó en breve después de lamentar que todavía encuentre informaciones en las que se alude a él como el primer presidente indio de Bolivia, aunque sea mentira porque, entre otros peros, es sólo "el típico criollo" que "ni siquiera habla los idiomas indígenas que quiere imponer a los bolivianos". A juicio del escritor, lo más catastrófico que ha hecho Morales es agravar el conflicto racial de su país. "Está acabando con Bolivia, pero lo de Chávez es peor", agregó, tras acusar al mandatario venezolano de cargarse cuatro décadas de democracia venezolana, que si bien imperfecta, era mejor que la dictadura. Y para concluir, a Ramonet lo retrató como el izquierdista que no está dispuesto a que la realidad le estropee el mito. "Es de los que no saben que nos cuentan un cuento". Y punto, porque hay cosas que no cambian.

www.la-gerencia.com

 

02/10/2008 20:32 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LA LIBERTAD Y LA VIDA

LIMA (AFP) — El libro 'Mario Vargas Llosa, la libertad y la vida', que repasa en diez capítulos todas las facetas del famoso escritor peruano, será presentado el martes en Lima.

La obra recoge la exposición: 'Mario Vargas Llosa, la libertad y la Vida', que el propio escritor de 'Pantaleón y la visitadoras' inauguró en agosto en Perú como parte del programa del 'Festival de Lima, encuentro latinoamericano de cine', organizado por la Universidad Católica.

Esta edición de lujo se ha preocupado por mostrar la humanidad del escritor, su talento y la pasión de uno de los autores más importantes de la actualidad.

Además, se exhibe una interesente cadena de fotografías donde se puede ver a Vargas Llosa con amigos escritores, artistas y otras personalidades, pero la que centra la atención es compartiendo mesa con el escritor colombiano y Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez, con quien está distanciado.

En la obra se incluye reproducciones de los manuscritos de grandes obras del autor como 'La ciudad y los perros' y 'La fiesta del chivo'. En el libro también hay cartas con escritores como Julio Cortázar, José Donoso, Carlos Barral, Carlos Fuentes y Pablo Neruda.

Los ensayos sobre la vida y obra de Mario Vargas Llosa están a cargo de los peruanos Fernando de Szyszlo, Alonso Cueto, Frederick Cooper y Juan Ossio.

23/09/2008 12:41 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

PENÍNSULA, PENÍNSULA

Hernán Lara Zavala fusiona historia y literatura

La injusticia, el hambre, la desigualdad económica y social son los elementos que dan origen a las revueltas, a las revoluciones. Fue en 1847 que estalló la Guerra de Castas en Yucatán, un combate con tintes raciales y culturales en el que se enfrentaron los indígenas mayas y los descendientes de los conquistadores españoles.

Por: Sylvia Georgina Estrada

La cruenta lucha que exterminó a la mitad de los habitantes de esa zona es recuperada por el escritor Hernán Lara Zavala, quien, después de un intenso trabajo de 10 años, ofrece a los lectores su novela “Península, Península”, editada por Alfaguara.

El narrador estuvo el pasado sábado en el Salón de las Letras para presentar su novela, en la que aborda la Guerra de Castas, ocurrida en Yucatán a mediados del siglo 19.

En tono de broma, Lara Zavala recuerda que una vez dijo que era de origen peninsular y que eso se tomó como si se las “estuviera dando de gachupín”, pero “en realidad lo que trataba de decir es que provenía de la península de Yucatán”.

El germen del libro se remonta a una década atrás, cuando tuvo oportunidad de regresar a la tierra de sus abuelos.

“Un día mi padre se dio cuenta de que yo tenía amor por la tierra de mis abuelos y me llevó a un lugar que se llama Iturbide, en el corazón de la península de Yucatán, un pueblo dejado de la mano de Dios. De pronto vi lo que era un cantón y un fuerte que utilizaban los blancos para protegerse de los ataques de los mayas. Cuando vi eso pensé que tenía que escribir sobre ello”.

Antes, el escritor se tomó un tiempo para investigar y leer archivos y documentos relacionados con lo que sucedió en el Yucatán decimonónico.

“Para eso me tenía que ilustrar, tenía que ponerme a leer, entonces la novela me llevó 10 años, mi primer borrador lo intenté cuando fui a Inglaterra en un año sabático, se me hizo fácil echarme el libro en un año sabático, pero no, me quedó el libro a medio terminar, quedó a la mitad la novela, como un edificio al que se le ven las vigas”.

“Pero dicen que no hay mal que por bien no venga, ni bien que su mal no traiga”, dice el autor en referencia a que perdió su trabajo en la UAM, situación que él considera providencial, pues le permitió terminar la novela.

“(‘Península, Península’) es una novela escrita, pensada, estudiada(…) y la verdad metí toda la carne al asador”, afirma al hablar sobre su libro, en el que la literatura ocupa el lugar de honor, seguida de la historia.

“Yo tenía que pensar en términos literarios, no en términos históricos, pero no podía olvidar la historia porque es lo que le da el plus a una novela de este tipo. A quien no le gusta la literatura y sí le gusta la historia, se ilustra, a quien no le gusta la historia, pero sí le gusta la literatura se divierte”.

Agrega que la “literatura es como una baraja en la que tu mezclas lo que ya viviste, lo que ya leíste, lo que ya pensaste, lo que quieres, lo que puedes.

“No falseé ningún dato de la historia, lo que pude hacer fue ponerle sal y pimienta a los datos de la historia, los aderecé, les puse sabor”, finaliza.

22/09/2008 13:54 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

SABOR A CHOCOLATE

 

LA OPINIÓN | SANTA CRUZ DE TENERIFE El malagueño José Carlos Carmona, doctor en Filosofía y autor de Cuentos para después de hacer el amor, acaba de publicar Sabor a chocolate (Punto de lectura), la obra ganadora del XIII Premio Literario de la Universidad de Sevilla.

En este trabajo, Carmona cuenta en una cascada de breves imágenes la historia de una familia europea a través de varias generaciones a lo largo del siglo XX. Las dos guerras mundiales, la búsqueda de nuevos horizontes y el mundo en continuo cambio, marcarán las vidas de sus personajes para siempre.

Rosa Montero dijo de esta obra escrita en un lenguaje casi poético que se trata de "un experimento literariamente muy interesante. Tiene valor, atrevimiento y pensamiento detrás".

08/04/2008 00:33 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

ARTHUR C. CLARKE

Muere escritor de ciencia ficción Arthur C. Clarke

Foto de archivo del escritor Arthur C. Clarke gesticulando en su estudio en Colombo (Reuters)

Por Simon Gardner COLOMBO (Reuters) - El escritor de ciencia ficción británico Sir Arthur C. Clarke, conocido por su novela "2001: A Space Odyssey" que también se convirtió en un filme clásico, murió en Sri Lanka a los 90 años. "Falleció. Tuvo un ataque cardiorespiratorio," dijo Rohan de Silva, su secretario personal, quien señaló que los doctores vincularon el ataque a un síndrome post poliomielitis que lo mantuvo en una silla de ruedas por muchos años.

Clarke nació en Inglaterra el 16 de diciembre de 1917 y trabajó como especialista en radares en la Royal Air Force durante la Segunda Guerra Mundial. Fue uno de los primeros en sugerir el uso de satélites que orbiten la tierra para comunicaciones. En la década de 1940, predijo que el hombre podía llegar a la luna hacia el año 2000, una idea que los expertos primero desestimaron.

Cuando Neil Armstrong llegó a la luna en 1969, Estados Unidos dijo que Clarke "otorgó el impulso intelectual esencial que nos llevó a la luna." Clarke primero llegó a la isla en el Océano Indico en la década de 1950 para realizar buceo y dijo que se volvió residente luego de "enamorarse del lugar." Escribió más de 80 libros y 500 historias cortas y artículos, y quería ser recordado en primer lugar como un escritor.

En una celebración de cumpleaños cuyo anfitrión fue el presidente de Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, en diciembre, Clarke dijo que su mente continuaba vagando por el universo al igual que lo hacía en su juventud en las décadas de 1920 y 1930, pese al hecho de estar confinado a una silla de ruedas. (Reporte de Simon Gardner, Editado en Español por Juana Casas)

20/03/2008 06:05 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

EL JUEGO DEL ANGEL

 

Madrid.(EUROPA PRESS).- La editorial Planeta pondrá hoy en el mercado un millón de ejemplares de 'El juego del Ángel', la nueva novela de Carlos Ruiz Zafón. En esta novela de intriga, ambientada en los años 20, el autor regresa a la Barcelona misteriosa del 'Cementerio de los Libros Olvidados' y sumerge al lector en el universo gótico de 'La Sombra del Viento'.

 

Según ha informado la editorial Planeta, 'La Sombra del Viento' es la primera entrega de un ciclo de cuatro novelas interconectadas y ambientadas en la Barcelona misteriosa y gótica que gravita en torno al Cementerio de los Libros Olvidados.

Los cuatros relatos, independientes y auto-suficientes en sí mismos, compartirán algunos personajes y escenarios y crearán un universo literario inspirado en el marco histórico de la Barcelona que va desde la era de la revolución industrial hasta los años posteriores a la guerra civil española.

Ruiz Zafón, (Barcelona, 1964) es uno de los novelistas europeos de mayor proyección en todo el mundo. Debutó en 1993 con 'El príncipe de la niebla' posteriormente publicó otras tres novelas dirigidas al público juvenil: 'El palacio de la medianoche' 'Las luces de septiembre'y 'Marina'.

En el año 2001 da el salto a la narrativa para adultos y publica 'La sombra del viento', que se ha convertido ya en el mayor éxito mundial de la novela española.

Sus obras han sido traducidas a más de treinta lenguas y publicadas en más de cuarenta países, obteniendo numerosos premios internacionales y conquistando a millones de lectores.

La cifra de libros que pondrá desde hoy a la venta la editorial Planeta batirá récords en España y supera las primeras tiradas de otros fenómenos editoriales como Harry Potter (con 1.500.000 de ejemplares de su última entrega para toda Latinoamérica y EEUU) o 'Un mundo sin fin' de Ken Follet, que salió a la venta con 525.000 ejemplares.

18/03/2008 07:04 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

AL PIE DEL TÁMESIS

 

LUCES - EL COMERCIO

Vargas Llosa regresa al teatro con "Al pie del Támesis"

Estreno mundial será el jueves 27

Por Enrique Planas

Es divertida la dedicatoria que se lee en la segunda página del texto de "Al pie del Támesis": A Luis Peirano, por su larga paciencia. En efecto, hace mucho tiempo, Mario Vargas Llosa le había prometido al director de teatro una obra, una historia que nació a partir de una conversación con Guillermo Cabrera Infante. Su colega cubano le había relatado sin perder aún el asombro su reencuentro con el poeta venezolano Esdras Parra, quien décadas después de la última despedida, había cambiado visiblemente. Se había convertido en una celebrada poetisa. "De pronto, tuve la idea de la obra: el encuentro en Londres de dos amigos miraflorinos que no se han visto en treinta y cinco años. Como Londres es la ciudad de los aparecidos, de la conversación empezarán a aparecer fantasmas, pero de carne y hueso. Me gustó muchísimo la idea y me puse a trabajar", nos confiesa el escritor en la tranquilidad de su estudio en Barranco.

Lo curioso es que, aunque el autor de "La Chunga" escribió el borrador de la obra en menos de dos semanas, las sucesivas reescrituras le tomaron casi seis años. "Solo con 'Los Cachorros' recuerdo haber reescrito tantas veces un texto. No acababa nunca de sentir que había aprovechado bastante esa historia", explica MVLL.

¿En una obra de un solo acto, cuyo texto se lee de un tirón, dónde radica la dificultad?
Creo que lo que me costó mucho trabajo es entender algo que estaba implícito en la obra pero que al principio me resistía muchísimo a aceptar: "Al pie del Támesis" no era una historia realista. Yo quería que esta fuera una historia realista y con ello frustraba las posibilidades de una historia que se enriquecía muchísimo si el elemento ficticio ocupaba un lugar central. Fíjate que me tomó varios años para entenderlo. No sé cuántas versiones hice de esta obra, pero fueron muchas .

Para el montaje de la obra, ha estado presente desde las primeras lecturas hasta los ensayos finales...
El teatro tiene una cosa fascinante, es una obra de colaboración. Tienes que saber que lo que escribes es solo una parte del espectáculo. El director, los actores, los técnicos, todos juegan una parte fundamental. Hay que estar consciente de esta otra dimensión, que no existe cuando escribes una novela. Ser consciente de que solo eres una parte de la historia, que esta la van a completar otros, hace que escribir una obra de teatro sea algo muy distinto que una novela. Generalmente no estoy presente cuando se ensaya una obra mía. Esta vez sí. Desde la primera lectura hasta el estreno voy a seguir cerca de todo lo que ha sido la composición del espectáculo.

Es lugar común que los directores digan que no hay mejor dramaturgo que el dramaturgo muerto, ya que no pueden intervenir en el montaje. ¿Su presencia en los ensayos no intimidaba a los actores?
En algún momento pareció que ocurría eso y por eso yo discretamente hice mutis. Pero luego me invitaron a que volviera. Yo procuro ser muy discreto. El director de la obra es Lucho Peirano y yo no me he metido para nada en lo que es la dirección, ni siquiera para opinar, salvo cuando él me lo pide. Estar con ellos me ha servido muchísimo para oír el texto con distancia, en boca de los actores. Eso me permitió hacer pequeñas pero importantes enmiendas. Esta experiencia ha sido muy bonita para mí, porque Lucho Peirano, Bertha Pancorvo y Alberto Ísola se entienden muy bien. No es la primera vez que trabajan juntos y hay una gran amistad entre ellos. Hay una gran complicidad. Buscan y encuentran cosas y Lucho dirige de una manera que les permite a los actores ejercer su libertad. Ellos contribuyen mucho con cosas creativas. Para mí, ha sido muy interesante ver cómo aparecían en la obra cosas que no sospechaba, gracias al director o los actores. Es una experiencia que no he tenido en otras obras de teatro.

¿En la obra, el personaje del transexual es un motivo para reflexionar sobre la identidad, un tema tan presente en sus ensayos?
Pues mira, creo que la identidad es algo que nosotros construimos, no es algo con lo que tu vienes al mundo. Signo de civilización es que una persona pueda ir construyendo su identidad a partir de iniciativas tomadas libremente. Si la identidad es impuesta, esta es una forma de esclavitud. Y creo que eso existe en comunidades muy primitivas, en las que el individuo es solo una parte de la tribu. Al no tener posibilidades de sobrevivir separado del contexto social, entonces la tribu le impone una identidad que le permite sobrevivir. Pero luego la civilización va permitiendo que el individuo se desgaje de esa comunidad y que vaya teniendo una autonomía cada vez mayor para elegir su dios, sus costumbres, su lengua, su sexo. Mientras más elecciones libres tenga, más libremente construye su identidad de acuerdo a sus motivaciones, apetitos, tendencias, proclividades. Ese es un tema que me ha apasionado muchísimo. Y en esta obra, el tema se encarna de una forma muy dramática.

El transexual es la transformación más radical de la identidad...
Y no solamente eso. En ciertos contextos, la más arriesgada, la más difícil de asumir y, seguramente, la que más profundamente produce traumas y desgarramiento. Es un tema que tenía una gran dificultad para la obra: debía evitar la truculencia, la demagogia, tratarlo con naturalidad y autenticidad.

En la literatura y el cine contemporáneos, el transexual y el travesti son un símbolo de lo posmoderno, del reciclaje, de la transformación de todo paradigma.
Y además de ese juego en que la vida se ha convertido para la posmodernidad, una especie de espectáculo en el que representas roles, y las identidades se pierden muchas veces en esas representaciones. En esta obra hay un juego de imposturas del que va emergiendo, con dificultad, una autenticidad, la revelación de lo que en el fondo son los propios protagonistas, de lo que han querido ser o de lo que no se han atrevido a ser.

Para el texto de "La Chunga", usted utilizó como epígrafe una frase de Oscar Wilde: "La verdad es raramente pura y nunca simple". Esta sentencia podría ser aplicable a toda su obra teatral: la búsqueda de la verdad desde la realidad y lo imaginario.
Creo que existe una frontera entre la verdad y la mentira. No soy un relativista que crea que la verdad no existe, que todo dependa del punto de vista. Creo que hay verdades y mentiras, pero que la frontera entre ambas nunca es nítida, como creen los fanáticos. La verdad es muchas veces compleja, ambigua, tienes que hacer un enorme esfuerzo para aislarla. Muchas veces esa ambigüedad debería llevarte a ser prudente. Siempre la realidad humana es mucho más sutil, más imprevisible, más compleja, que lo que pueden interpretar cualquier esquema racional. Probablemente, si hay un aspecto de la realidad humana donde eso sea más evidente es en el sexo, algo que siempre se ha querido catalogar, clasificar por los dogmas, por la visión religiosa. En realidad el sexo es siempre mucho más imprevisible, escurridizo y complejo, es uno de los aspectos de la persona donde más se ejercita la libertad. Este es uno de los temas de la obra que creo también muy presente en las cosas que he escrito, pero ahora de una manera mucho más flagrante.

¿Cuanto pesa lo simbólico en la historia que busca contar? Es claro que el público espera de Vargas Llosa una reflexión que vaya más allá de la historia...
El primer impulso, y el que prevalece siempre cuando escribo una obra de teatro o una novela es la historia. Lo demás viene solo, por añadidura. Al final, lo más difícil es contar bien una historia, de tal manera que quien la lea o la vea sobre un escenario se identifique con ella y la viva como una experiencia personal. Ninguna historia llega a hechizar a un espectador si no lo compromete, si no toca los problemas que a él realmente le preocupan, si en esa historia él no ve alguna explicación o solución a un problema que lleva consigo. Una historia no es apasionante porque sí. Lo es porque te toca, porque tiene que ver con tu historia personal. Hay ideas, puntos de vista, cuestionamientos, pero tanto en el teatro como en la narrativa eso tiene que transpirar de la propia historia. Si no, resulta algo postizo , un pretexto para divulgar ciertas ideas.

Decía que un pálpito le dice si una historia va mejor para el teatro o para una novela. ¿Hay algo más detrás de este pálpito?
Es algo muy misterioso para mí. No sé por qué, pero sé cuando una historia es para el teatro y cuando para una novela. No puedo explicarlo racionalmente. Para mí, una historia teatral es mucho más visual: veo las caras de los personajes, las situaciones. Es una historia mucho más condensada, más sintética, no se proyecta en el tiempo como ocurre con las novelas. Pero no te puedo dar una respuesta. Eso sí, la intuición es clarísima, nunca me falla.

Los críticos señalan que el teatro es el espacio más liberador para usted, donde puede expiar más cómodamente fantasmas como el sexo y la sordidez.
Es posible, aunque no tengo distancia para darme cuenta. Pero sí, es verdad que hay en mi teatro una coherencia que no hay en mi narrativa. En él se puede hablar de un cierto denominador común, pero eso no es deliberado.

El teatro que me gusta (Y el que no)
Es conocido que su gusto por el teatro se inició de niño tras ver en el teatro Segura "La muerte de un viajante" de Arthur Miller. ¿Miller para su teatro sería lo que Faulkner para sus novelas?

Nunca podré olvidar lo que fue la experiencia de ver "La muerte de un viajante". Yo ya sabía que en la novela existía esa libertad para tratar el tiempo, que una historia podía pasar del pasado al futuro, de un narrador a otro, pero no había visto en el teatro nada parecido, una obra que jugara con tal libertad con el tiempo o con los niveles de realidad. La impresión fue realmente enorme. Tanto que me hizo escribir mi primera obrita de teatro "La huida del inca". Pero si me pides elegir a un autor de teatro, no citaría a Arthur Miller. Hay otros autores que admiro enormemente, como O'Neill, por ejemplo. "Largo viaje hacia la noche" es una obra que me impresionó tremendamente. Igual sucede con Chéjov o Ibsen. Entre los autores más modernos, creo que Tom Stopard es el dramaturgo vivo más creativo, original y novedoso. Poco conocido fuera del mundo anglosajón, por desgracia.

¿Qué le parece el teatro de Harold Pinter?.
No me gusta mucho. "The Homecoming" es muy interesante, pero me parece que su teatro de vanguardia le debe mucho a Beckett, a Ionesco, pero sin tener la originalidad de ellos. Ha hecho espléndidos guiones para cine, pero hay otras cosas que no me gustan nada. Me parece una vanguardia muy forzada, desprovista de contenido. No es un autor que prefiera entre todos los contemporáneos.

¿Y el teatro francés actual? ¿La obra de Koltés, por ejemplo?
Me parece bastante superficial, y además no me parece de gran originalidad. Más bien me interesa mucho David Mamet. Es un escritor estadounidense muy interesante, aunque todavía no ha pasado la prueba del tiempo.

Sigue pensando, como escribió alguna vez, que el teatro de Brecht, el Teatro del Absurdo y los 'happenings' sufren de arterioesclerosis?
Creo que el 'happening' está muerto y enterrado. El genio de Brecht nadie lo discute, pero creo que sus ideas sobre teatro hoy ya no están vigentes. En cambio, el Teatro del Absurdo se ha integrado mucho al teatro contemporáneo. Creo que son fuentes que han irrigado mucho el teatro de hoy, pero que, al mismo tiempo esas tres corrientes ya quedaron superadas.

EL DATO
Estreno mundial
Dirigida por Luis Peirano e interpretada por Alberto Ísola y Bertha Pancorvo, "Al pie del Támesis" se estrenará el 27 de marzo en el Teatro Británico de Miraflores, producida por la Asociación Cultural Peruano-Británica. Asimismo, la obra será publicada en breve por Alfaguara.

09/03/2008 14:51 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LAS GUERRAS DEL FIN DEL MUNDO

 

Por: Pilar Cambra - Expansión.com 

En 1893, un extraño personaje, un predicador iluminado y fanático llamado Antônio Vicente Mendes Maciel, conocido como Antonio Conselheiro ("el Consejero"), se estableció, con una multitud de seguidores, en Canudos, en las áridas tierras (los "sertaos") del noroeste de la por entonces provincia de Bahia que, hoy, es uno de los estados que componen Brasil.

Libertos negros, los bandidos conocidos como cangaÇeiros, indígenas, mestizos y hasta desertores del Ejército, enardecidos por "El Consejero", comienzan a amenazar la estabilidad de la recién nacida República de Brasil, que manda sus tropas hasta aquel rincón perdido de Bahía...

Así comienza la Guerra de Canudos. Tras varias derrotas, un enorme ejército asalta la población en octubre de 1897: la incendia y masacra a la población, degollando a los prisioneros. Aquella guerra remota, perdida en los confines de la historia, olvidada y estúpida se cobró más de veinticinco mil vidas...

En 1981, Mario Vargas LLosa publica "La guerra del fin del mundo", una desolada y desoladora novela que recrea los hechos. También este relato ha quedado un tanto escondido entre la abundosa bibliografia del peruano; sin embargo, críticos como Harold Bloom y Roberto Bolaño la eligen como la única de Vargas Llosa que puede formar parte de lo que ellos laman "el canon occidental". Y yo estoy de acuerdo con esos críticos...

Anoche, cuando veía en televisión a don Hugo Chávez, presidente de Venezuela, enviando -en directo y ante una claque de hipnotizados seguidores que ovacionaban a su líder- "a diez batallones, a los tanques, a los aviones" a la frontera de su país con Colombia, dejando vacía la Embajada de Venezuela en Bogotá, me vino a la memoria "La guerra del fin del mundo"... Y cuando el Presidente de Ecuador, don Rafael Correa, se unió a la belicosidad del señor Chávez, el recuerdo de aquella guerra de Canudos, bestial y delirante, se me hizo más agudo...

Cierto: pocas horas antes, tropas colombianas habían atravesado las fronteras con Ecuador y habían matado al número dos y portavoz de las FARC... Las FARC, que, obviamente, encuentran cobijo en Ecuador y defensor a ultranza en don Hugo Chávez... Las FARC, que mantienen contingentes de personas presas durante años y años, como Ingrid Betancourt, que se está muriendo de hepatitis... ...Guerras del fin del mundo... No porque pudieran estallar en un lugar que nos es ajeno... Guerras del fin del mundo porque son como uno de tantos apocalipsis que hablan de la locura fanática de los seres humanos cuando dejan de ser humanos...

03/03/2008 20:50 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

FERNANDO DIEZ DE MEDINA

Cien años del nacimiento de Fernando Diez de Medina

Retrato autografiado de Fernando Diez de Medina, en 1938.

Hace casi una semana se recordó el nacimiento del escritor Fernando Diez de Medina (La Paz, 14/01/1908- 21/09/1990). Miembro de la llamada Generación del Centenario, bautizada por él como ‘Generación de la fe', pertenece a una dinastía de bolivianos ilustres, según comenta en un artículo publicado por El Deber, el escritor Pedro Shimose.

Desde el memorialista Tadeo Diez de Medina (siglo XVIII) hasta el periodista Raúl Diez de Medina (siglo XX), pasando por el historiador Lucio Diez de Medina, el arqueólogo Federico Diez de Medina y el diplomático e internacionalista Eduardo Diez de Medina -padre del escritor-, los Diez de Medina prestaron servicios distinguidos a la cultura boliviana.

Periodista, Polemista, Conferencista. Por espacio de más de sesenta años practicó el periodismo cotidiano o eventual. Fue reportero, crítico, redactor, columnista y editorialista en varios diarios de Bolivia. Emprendió numerosas campañas cívicas y de reforma social. Esta labor persistente no se puede evaluar porque en su mayor parte fue anónima y no está recogida en ningún libro.

Como polemista impugnó ideas de Papini, Toynbee, Madariaga, Assis de Chateaubriand, Menéndez Pidal, L.A. Sánchez, Arnade, Rodó y otros. En Bolivia refutó conceptos de Tamayo, Arguedas, Canelas, Céspedes, Espada, Arze Quiroga, aparte de muchas intervenciones periodísticas sobre temas políticos y literarios.

Dictó más de 50 conferencias, políticas unas, otras de carácter cultural, en las principales universidades y teatros del país, así como en Lima, Nueva York, Madrid, Génova, Roma y en entidades culturales. Algunas conferencias fueron dadas en las minas y las cinco que dictó sobre la reivindicación marítima de Bolivia, reproducidas en diarios y libros.

Publicaciones - Diez de Medina colaboró en muchos diarios y revistas de Francia, Italia, España, Estados Unidos, México, Cuba, Venezuela, Colombia, Ecuador, Argentina, Chile, Perú y Uruguay. Principalmente en "Cuadernos Hispanoamericanos" y "Mundo Hispánico" de Madrid; "Bolívar" y "El Tiempo" de Bogotá; "Cuadernos Americanos" de México; "Revista Nacional de Cultura" y "El Nacional" de Caracas; "Américas" de Washington; "Cuadernos" de París y con mayor asiduidad en "La Nación" y en "La Prensa" de Buenos Aires. Figura en más de 30 historias, diccionarios de literatura y antologías en diversos idiomas.

Su producción intelectual ha sido ampliamente comentada por escritores de prestigio y publicaciones en Europa y de las tres Américas. Las críticas a sus libros pasan de varios centenares en el país y el exterior.

Capítulos de sus libros se tradujeron al francés, italiano, alemán, inglés, danés y portugués.

En la política - De 1948 a 1951 fundó y dirigió el Grupo Cívico "Pachakuti", que inspirado en ideas vernáculas, postuló una democracia responsable, la revolución integral y justicia económica para las mayorías postergadas.

Perteneció al Movimiento Nacionalista Revolucionario durante cinco años, como invitado en 1955 y fue expulsado "por desviacionismo" en 1960, por haber pedido amnistía general, freno a la violencia y la moralización del partido.

Sólo actuó durante cuatro años en las postrimerías del primer período de Paz Estenssoro, durante el gobierno de Siles Zuazo y otros cuatro años durante el gobierno del General Barrientos Ortuño.

"Fernando Diez de Medina es recordado y juzgado más por su agitada y controvertida actividad política que por su vasta, importante y dispar obra literaria. Entusiasta, fantasioso y audaz, su vida fue una sucesión de experiencias fallidas en oficios ajenos a la literatura", dice Shimose, en el mencionado artículo.

Espoleado por un ambicioso proyecto vital, escribió 40 libros. Abarcó todos los géneros literarios posibles -desde el poema hasta el manifiesto polémico-, pero su fuerte fue el ensayo literario. Sus ensayos políticos son discursos moralizantes escritos con afectación y estilo sentencioso. Su crítica impresionista de la literatura boliviana se halla condensada en el libro Literatura boliviana (La Paz, 1953/Madrid, 1954), escribe Shimose.

21/01/2008 19:11 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

MARIO VARGAS LLOSA

 

Vargas Llosa recibe el alta tras permanecer ingresado - El escritor peruano Mario Vargas Llosa recibió hoy el alta médica tras ser ingresado la pasada noche en la clínica San Pablo por presentar problemas cardíacos, según fuentes médicas de la misma clínica, que añadieron que el novelista, ensayista y político peruano se encuentra en buen estado de salud.

Tras recibir el correspondiente permiso médico, Llosa abandonó las instalaciones por sus propios medios en compañía de sus familiares en una camioneta, 'aparentemente con dirección a su casa de Barranco', según informó la emisora RPP Noticias.
Horas antes, el presidente Alan García pidió al primer ministro, Jorge del Castillo, que acudiera al centro de salud para llevar el saludo del Gobierno y conocer su situación, según informó el Palacio de Gobierno.

Mario Vargas Llosa había sido trasladado el viernes a la San Pablo al presentar problemas cardíacos y fue sometido a una serie de exámenes, según fuentes del centro de salud. La clínica no ha divulgado oficialmente información alguna sobre el estado de salud del escritor, pero fuentes médicas confirmaron que Vargas Llosa 'está fuera de peligro' y en buena salud.

20/01/2008 14:51 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LAS RECOMENDACIONES DE MARTÍ

Por: Martí Saballs - Como siempre, cuando se acercan unos breves días de descanso, aprovecho para recomendaros los libros -algunos ya comentados en los comentarios- que he leído estos últimos meses. Un poco de todo, porque la variedad siempre es positiva. Y estas fechas son buenas para ponerse a tono. 

   

"La interpretación del asesinato", de Jed Rubenfeld. Para los amantes de Nueva York. Una historia centrada en el Nueva York de principios de siglo XX. Sigmund Freud protagoniza un interesante thriller donde el ambiente que refleja la ciudad llega a superar a la trama.   "Mentiras", de Enrique de Herce. Novela ya con unos cuantos años que me recomendaron y que me ha parecido un gran descubrimiento. Recorre distintos universos. Desde el Amazonas hasta la Barcelona actual. Una historia novedosa y brillante. Espero el próximo libro del autor.  

"Advenimiento de la República", de Josep Pla. Obra breve sobre un periodo convulso de nuestra historia. El mejor cronista que ha tenido nuestro país explica los primeros días republicanos en el Madrid de 1931. De la felicidad inicial al caos.    

 

"The age of turbulence", de Alan Greenspan. Indispensable para cualquier persona a quien le interese la evolución económica de Estados Unidos y el mundo en los últimos años. Greenspan no desaprovecha la ocasión para adivinar un complejo futuro. Esperemos que sus predicciones yerren.  

"La enfermera de Brunete", de Manuel Maristany. Insuperable novela lineal sobre la guerra civil vista desde el lado de los ganadores: desde la insurrección en Barcelona hasta la batalla del Ebro. Nadie debe asustarse por sus casi 1.200 páginas. Una vez te enganches, no podrás abandonarla.  

   

"La elegancia del erizo", de Muriel Barbery. Los franceses ya están produciendo la película. Relaciones e historias en un edificio de lujo de París.    

"La carretera", de Cormac McCarthy. Mejor dejarlo para otras fechas. Demasiado deprimente y futurista. Fue premio Pulitzer este año.  

"La sangre de los inocentes", de Matilde Asensi. Un best seller escrito con muchísima imaginación y que mantiene el interés. La novelista se ha consolidado como especialista en vender lirbos como churros. Bastante mejor que muchos anglosajones que nos los pintan demasiado bien.  

"Pedra de Tartera", de Maria Barbal. Un precioso libro sobre la vida de una mujer en los Pirineos a lo largo de la primera mitad del siglo pasado. Emotivo para los amantes de la memoria histórica.  

"L'ombra de l'eunuc", de Jaume Cabré. Una de las mejores novelas escritas de la literatura catalana de los años noventa. Una ida y venida sobre la historia de una saga familiar. 

     

"Una novela de barrio", de Francisco González Ledesma. Estupenda novela negra, que se lee en un pispas centrada en la Barcelona de 2007. Menciona OPAs y su acidez sobre la situación política catalana es de lo más inteligente.  

"Memòries I", de Jordi Pujol. Espero que la traduzcan pronto al castellano. Pujol explica su vida hasta 1980. Descubre a una persona religiosa, las torturas a las que fue sometido y su paso por la prisión, la creación de Banca Catalana y el desarrollo de su movimiento político. Su relación con Tarradellas y su crítica al buenismo izquierdista no tienen desperdicio.  

"El corazón de las tinieblas", de Joseph Conrad. Un clásico que debe releerse con calma. Más legible que Proust. Lo intenté de nuevo con su saga sobre "El tiempo perdido" y aún no lo he encontrado. El tiempo para seguir leyéndolo, se entiende.  

"Muerte en Venecia", de Thomas Mann. Otro clásico lleno de intimidades y mal agüero. Venecia es mejor de lo que parece (al menos, en 1911).     Aprovecho para desearos buenos libros, Bon Nadal y Felices Fiestas 

25/12/2007 00:03 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LIBROS PARA JOVENES DE CORAZON

Mercado de novelas para adolescentes es uno de los más apetecidos y competidos en el mundo editorial

Clic para ampliar

Esta producción estará pronto en cartelera.   Héroes en edad de colegio, lectura fácil y el uso de un lenguaje sencillo los convierten en relatos excelentes para llevar al cine y hacer megaproducciones.   El plus de todo esto es que en el fondo se trata de publicaciones para todos los públicos donde asuntos espinosos como el sexo prácticamente están ausentes y otros, como la religión, aparecen pero de manera velada.   Después del éxito de la serie de 'Harry Potter' y el rescate de los viejos libros de 'Las crónicas de Narnia', las grandes editoriales y las productoras de cine están trabajando de la mano para encontrar nuevos títulos que contribuyan a mantener vigente esta mina de oro. Los siguientes son los que apuntan a ganarse un espacio en el pódium de los nuevos héroes infantiles.  

Mundo de tinta (Corazón de tinta) - Cornelia Funke - Siruela - 98 pags.  

El fenómeno: Casi en simultánea con el lanzamiento del último número de la trilogía 'Mundo de tinta', en Alemania, de la escritora Cornelia Funke, se presentó en el mercado hispano 'Corazón de tinta', el primer número de la trilogía. La novela de Funke encabeza varias listas de ventas en Alemania y se encuentra entre los más vendidos en Estados Unidos. En el 'Top 10' de la prestigiosa revista 'Der Spiegel', el último número de la serie está de tercero y 'Corazón de tinta', en el octavo.   La manera como alguien elabora la muerte de un ser querido es uno de los temas centrales de 'Muerte de tinta' y por una coincidencia del destino cuando el libro ya estaba terminado, pero aún no publicado, Cornelia Funke, de 49 años, perdió a su marido.   Los dos tomos anteriores 'Corazón de tinta' y 'Sangre de tinta' también abordan experiencias emocionales fundamentales. Funke dijo que para ella el tema central de 'Corazón de tinta' es el amor entre padre e hija. El otro hilo conductor de los tres tomos es la imaginación pues todos los personajes terminan metidos en un mundo de fantasía por cuenta de los libros.  

Niño protagonista: Meggie, (Un pequeña que vive en las montañas de Liguria (Italia)  

La historia: Mo, el padre de Meggie, tiene unas extraños y sospechosas visitantes que llegan en la noche a su casa. Padre e hija huyen al hogar de su tía Elinor que tiene una enorme y rica biblioteca. Gracias a sus lecturas, Meggie descubre que los extraños visitantes son personajes de los libros han cobrado vida y que su padre es una suerte de hechicero que, con el nombre de Lengua de Brujo, tiene el don de dar vida a los protagonistas de los libros cuando lee en voz alta.  

En el cine: En Marzo del 2008, con un elenco en el que se destacan Brendan Fraser (La momia) y Helen Mirren (The Queen)  

La brújula dorada (Luces del norte) - Philip Pullman - Ediciones B - 379 pags.  

El fenómeno: Philip Pullman comenzó esta trilogía en 1995, y en 1997 se lanzó el primer volumen en español.   Este año, con motivo del estreno de la película del mismo nombre, el grupo Ediciones B relanzó el libro, con una carátula que reproduce un fotograma de la película. Esta novela, desde un comienzo, ha sido señalada por sectores del catolicismo como una novela que promueve el ateísmo.   La directora de comunicaciones de la Liga Católica estadounidense, Kiera McCaffrey, manifestó su preocupación por el estreno de la película. "La Liga no tiene ningún interés en el filme, lo que le preocupa es que sirva de trampolín a los niños para llegar a las novelas de Pullman, alguien que durante mucho tiempo se ha retratado como un anticristiano".   La Liga propone un boicot porque según ellos la novela "es una muestra de ateísmo en forma de caramelo. Los padres no pueden caer en la trampa, después de ver la película, de regalar unos libros en los que el mensaje en contra de la fe, concretamente en contra del catolicismo, se hace más fuerte a medida que avanza la historia".   La realidad es que la voz de alarma está dirigida más que nada a los dos libros que completan la trilogía: 'La daga' (1997) y 'El catalejo lacado' (2000), donde el supuesto anticristianismo es más evidente.  

Niña protagonista: Lyra Belacqua  

La historia: El libro retrata un mundo paralelo en el que el poder está en manos del Magisterium, una orden religiosa que ahoga la individualidad y controla las almas de los niños. Lyra se alza en contra de esta orden, armada con la brújula dorada que da nombre a la película y que contiene la verdad suprema.  

En el cine: La película se estrena el 25 de diciembre. Es una superproducción con un elenco que encabezan Nicole Kidman, Daniel Craig (James Bond) y la pequeña Dakota Blue Richard  

Túneles - Roderick Gordon y Brian Williams - Puck - 444 pags.  

El fenómeno: El editor Barry Cunningham es una leyenda en el mundo de los libros. Fue el hombre que descubrió el relato de un pequeño mago con una cicatriz en forma de rayo en la frente y luego lo convirtió en un fenómeno mundial. Ahora todo el mundo está atento a sus jugadas. Por eso sorprendió mucho lo que dijo de la novela 'Túneles', escrita a cuatro manos por los ingleses Roderick Gordon y Brian Williams. "Sabía desde la primera página que 'Harry Potter' era mágico; leyendo 'Túneles' tuve la misma sensación". El caso es que Cunningham rescató este libro del olvido. Sus autores habían hecho una pequeña edición de 500 ejemplares que financiaron con sus propios recursos.   Inmediatamente Cunningham los firmó y sacó una edición que ya fue vendida en 35 países. En solo tres meses el libro vendió en Inglaterra cien mil ejemplares.   El paralelo con J.K Rowling es inevitable porque Gordon, como la autora de Harry Potter, estaba sin empleo cuando escribió su éxito literario. Lo habían despedido del distrito financiero de Londres y la literatura apareció como la opción salvadora.    

Niño protagonista: Will Burrows  

La historia: Will Burrows es un adolescente fascinado por la arqueología. Un día descubre unos profundos túneles que llevan a lo desconocido, justo abajo de su casa de Londres. Su padre desaparece y Will, con el apoyo de su amigo Chester, emprende la búsqueda por un mundo subterráneo llego de sorpresas y extraños personajes que obedecen a sus propias leyes. El libro termina en un inquietante "continuará" que augura al menos dos publicaciones más.  

En el cine en: La productora Relativity Media ya compró los derechos para llevarla al cine. Se estima que estará en la pantalla grande en el 2009.  

Los seis signos de la luz - Susan Cooper - Destino - 335 pags.  

El fenómeno: Este es el nombre de una serie de cinco libros escritos en las décadas de los años sesenta y el setenta por la escritora británica Susan Cooper. La serie está basada en los mitos arturianos y las sagas celtas, pero en un contexto contemporáneo. En 1974 este libro obtuvo una mención en el prestigioso premio de literatura juvenil Newbery Honor.  

Niño protagonista: Will Stanton  

La historia: Will es el séptimo hijo de una familia. Al cumplir 11 años su vida cambia radicalmente. Descubre que es el último superviviente de un grupo de guerreros inmortales que durante siglos se han dedicado a combatir las fuerzas del mal. Will solo tiene 12 días para detener a sus enemigos.  

En el cine: La película se estrenó en noviembre. Ya salió de cartelera. En el elenco destacaba Ian McShane (Deadwood). El niño es personificado por Alexander Ludwing. Fuente: El Tiempo - Bogota - Colombia

12/12/2007 13:35 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LIBROS HISTORICOS

Expondrán en la Biblioteca Nacional libros devueltos por Chile

Lima, dic. 10 (ANDINA).- El público podrá desde hoy apreciar, entre una serie de joyas bibliográficas, los libros recientemente devueltos por Chile que fueron perdidos durante la ocupación de Lima en la Guerra del Pacífico.

La cita se realiza en la nueva sede de la Biblioteca Nacional y se prolongará por dos semanas. Trascendió que la exposición se efectúa por el continuo interés del público por conocer este patrimonio.

La inauguración de esta muestra será a las 19.00 horas en el hall central. Los valiosos libros también se podrán apreciar en otros ambientes de la Biblioteca Nacional como la sala de incunables, las galerías de la institución y la bóveda.

Entre los libros que se presentarán en esa exposición hay obras consideradas incunables, por haber sido impresas a mediados del siglo XVI, como la Crónica de Aragón, que data de 1499.

Asimismo, se exhibirán Levini Apolonii, Gandobrugani, Mittelburgensis (1567), antigua obra que es considerada una rareza, la Biblia Hebraica Secundum Edictiones (1839), que contiene caracteres hebreos y el index librorum prohibitorum ac expurgadorum novissimus (1747), que es un listado de los libros prohibidos por la iglesia católica, entre otros documentos escritos en latín, hebreo y otras lenguas ancestrales.

También se exhibirán antiguos documentos peruanos como la edición del 1 de julio de 1814 del periódico peruano El Semanario y el "Manifiesto del Gobierno del Perú, en Contestación al que ha Dado el General Bolívar Sobre los Motivos que Tiene para Hacerle la Guerra", documento impreso en Lima el año 1828.

11/12/2007 21:30 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

PERSONAJE EJEMPLAR EN USA

University of North Carolina The Daily Tar Heel - Chapel Hill, NC, USA

Nacido en Arequipa, Perú, Mario Vargas Llosa es uno de los novelistas y ensayistas más reconocidos de Latinoamérica. Pasó su infancia en Cochabamba, Bolivia, y luego vivió en Piura, Perú, mudándose a Lima en 1946. Antes de graduarse de un colegio militar en Lima, Vargas Llosa ya trabajaba como un periodista amateur. Después de estudiar literatura en la Universidad San Marcos, concluyó sus estudios en la Universidad Complutense de Madrid.

Vargas Llosa comenzó a brillar como escritor después de publicar su novela "La ciudad y los perros" en 1962, la cual refleja la dura vida como alumno en los colegios militares. Esta obra lo llevó a ser considerado como parte del "boom" de la literatura latinoamericana. Su siguiente novela fue "La casa verde" (1966) que muestra una fuerte influencia de William Faulkner en su vida como autor.

Muchos consideran como su mejor novela "Conversación en la Catedral" (1969), el primer intento de Vargas Llosa en crear una "novela total," incluyendo todos los estratos de la sociedad a través de una narrativa ficticia. Otras obras célebres incluyen "Pantaleón y las visitadoras," "La tía Julia y el escribidor," "La guerra del fin del mundo" y "La fiesta del chivo."
27/11/2007 13:26 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LA REINA DEL SUR

Por Gustavo MartinellI. El escritor español intenta develar el corazón de una mujer que pelea en un mundo de hombres. El estado mexicano de Sinaloa es una tierra donde morir con violencia -describe el autor- era morir de muerte natural.

"Yo no admiro a los novelistas que mantienen a distancia al lector". Esta opinión de Mario Vargas Llosa -vertida en La Habana en enero de 1965, durante una mesa redonda sobre su novela La ciudad y los perros- es algo más que una postura personal: casi se diría que es una definición del arte de la narrativa. Un arte que Arturo Pérez Reverte maneja a la perfección y que ahora vuelve a ejercitar en su última novela, La reina del sur.

Como los 17 libros que le precedieron -siete de ellos, de gran tamaño-, este último va camino de instalarse en la azotea de las listas de ventas. Al menos eso auguran los 213.000 ejemplares agotados en 20 días de una novela con el narcotráfico como telón de fondo, ambientada entre México y el Mediterráneo oriental.

La reina del sur está basada en hechos reales -aunque la historia que se cuenta en ella, insiste el autor, es pura ficción- y tiene como escenarios el Estado mexicano de Sinaloa, "una tierra donde morir con violencia era morir de muerte natural", y diversas ciudades del estrecho de Gibraltar, en las que la protagonista llegará a convertirse en la reina del narcotráfico.

A Pérez Reverte le han interesado desde siempre las fronteras. No en vano fue reportero durante 21 años, antes de convertirse en uno de los escritores españoles de mayor éxito y cuya obra está traducida a más de 20 idiomas.

"En el mundo en que vivimos ahora, los delincuentes son todos de cuello blanco, de esos que nunca arriesgan nada, pero lo bueno de las fronteras es que ahí la gente todavía está viva. Hay carne, pasión, sangre, gente que se la juega de verdad", dice resueltamente el padre del capitán Alatriste. Si en sus novelas anteriores el misterio giraba en torno de una biblioteca, una carta, un tratado de esgrima, en La reina del sur Pérez Reverte trata de develar el corazón de una mujer, y para ello ha intentado ver la vida como la ve una mujer que pelea en un mundo de hombres.

La protagonista de la novela es Teresa Mendoza, una joven mexicana que tuvo que salir huyendo de Sinaloa cuando mataron a su novio, y que a partir de ese momento se moverá entre traidores y corruptos, a un lado y otro de la justicia.

Uno de los grandes logros de la novela es su lenguaje, ya que Pérez Reverte eligió narrar la historia nada menos que desde el punto de vista de una mujer mexicana que casi no tiene instrucción, algo verdaderamente difícil para un autor que destaca sobre todo por su sintaxis clásica y ortodoxa. Fuente: La Gaceta - Tucumán

28/10/2007 13:04 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

REPRESENTANTE DE LA LITERATURA ALEMANA

El gobierno alemán tiene previsto varios actos para festejar al Nobel de Literatura 1999. - Berlín. La canciller alemana, Angela Merkel, el presidente del país, Horst Köhler, y otros muchos políticos germanos felicitaron a Günter Grass, Premio Nobel de Literatura 1999, que esta semana cumplió 80 años.

 

Köhler subrayó que como "escritor alemán más conocido", Grass se ha convertido en todo el mundo "en la cara de la literatura alemana".

Además, con sus "significativas obras" contribuyó a que la cultura alemana adquiriera "un nuevo rostro" tras el Tercer Reich y la Segunda Guerra Mundial. "Por ello le agradezco aprovechando el día de su cumpleaños", agregó.

Merkel alabó su "impresionante obra de toda una vida" y en una carta de felicitación que publicará mañana el diario Lübecker Nachrichten, de la ciudad alemana en la que vive el autor, señaló que "como escritor y artista plástico, Günther Grass encuentra desde hace tiempo una atención y un reconocimiento que se demuestra en la opinión pública y en la enorme cifra de homenajes que ha recibido".

"Como luchador político comprometido y como amonestador, Grass siempre manifestó muy claramente sus opiniones políticas", agregó. En este sentido, Merkel alabó expresamente su labor en pro de los derechos humanos.

 

El éxito literario de Günter Grass empezó en 1959 con la edición de su obra más emblemática El tambor de hojalata. Entretanto, sus obras han sido publicadas en el mundo entero, traducidas a 44 lenguas, con tiradas de varios millones de ejemplares.

Para celebbrar su cumpleaños, Alemania tiene previsto varios actos, entre los que destaca el del 27 de octubre en Lúbeck, donde estará presente el presidente del país.

EL CUADERNO DORADO

Vargas Llosa prologó 'El cuaderno dorado', 'novela sobre ilusiones perdidas'

 

Mario Vargas Llosa, que en noviembre de 1988 prologó 'El cuaderno dorado' de la Premio Nobel de Literatura Doris Lessing, consideró entonces que, aunque las feministas 'lo habían adoptado como manual' era, en realidad, una novela 'sobre las ilusiones perdidas de una clase intelectual'.
El escritor peruano, que todos los años es uno de los favoritos al Nobel de Literatura, realizó el prólogo de la traducción al castellano de una de las obras más famosas de Lessing, editada por Círculo de Lectores, y la consideró en su día como 'un libro sin héroes ni heroínas'.

Fechado en Londres, en el prólogo se encuentran las claves de 'El cuaderno dorado'. Es 'Una novela ambiciosa', según Vargas Llosa, pues abarca asuntos tan diversos como el psicoanálisis, el estalinismo, la experiencia sexual, la neurosis, la guerra de sexos, la situación colonial o el racismo.

'No creo que haya en la literatura inglesa moderna una novela más comprometida, según la definición que dio Sartre del término', afirmaba el autor de 'La ciudad y los perros', pero él mismo no entendía 'por qué se hizo de esta novela una biblia feminista'.

Vargas Llosa subrayaba que 'El cuaderno dorado' hablaba sobre las ilusiones perdidas de una clase intelectual que, desde la guerra hasta mediados de los cincuenta, 'soñó con transformar la sociedad, según las pautas fijadas por Marx, y con cambiar la vida, como pedía Rimbaud'.

Las protagonistas de una de las obras más conocidas de Doris Lessing son Anna y Molly, 'dos mujeres libres' pero que, según Vargas Llosa, 'fracasan estrepitosamente en su empeño por alcanzar la emancipación total de las servidumbres psicológicas y sociales de la feminidad'.

Es una novela 'sin héroes ni heroínas', que la escritora la presenta con un 'carácter fragmentario'. Consta de cinco episodios, en los que se intercalan los cuadernos secretos de cinco colores diferentes en los que escribe Anna.

En el negro Anna apunta lo relacionado con su vida como escritora, en el rojo habla de política, en el amarillo sobre su vida, el azul es un diario, y 'el dorado del final debería ser la síntesis de todos los otros, un documento que integraría a la Anna desmembrada en los otros cuadernos', explica Vargas Llosa.

Si la crítica tachaba a los personajes masculinos de esta obra como 'sin grandeza', Vargas Llosa se pregunta si son acaso mejores las mujeres, pues ni siquiera Anna, 'el personaje que conocemos más íntimamente' y que su vida privada es una secuencia de fracasos, 'acaba de seducirnos', señala el escritor peruano.

Vargas Llosa concluía su prólogo destacando que 'El cuaderno dorado' de Doris Lessing perdura 'en la memoria como sólo lo consiguen las novelas logradas'. Fuente: TerraActualidad -EFE

11/10/2007 23:16 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

NOBEL DE LITERATURA 2007

Estocolmo, 11 oct (EFE).- La escritora británica Doris Lessing, cuya obra está impregnada de reminiscencias africanas, feminismo y compromiso político, ha sido galardonada con el Premio Nobel de Literatura 2007, anunció hoy la Academia Sueca.

La autora recibirá el galardón como transmisora de "la experiencia épica femenina", que ha descrito "con escepticismo, pasión y fuerza visionaria" la división de la civilización.

Se trata de una de las "decisiones más meditadas que hemos tomado jamás", dijo el director de la Academia, Horace Engdahl, tras dar a conocer el veredicto.

La autora había estado en las quinielas de los favoritos al Nobel desde hacia décadas, aunque últimamente su nombre se había difuminado algo en esas listas, debido precisamente a la cantidad de tiempo que su nombre figuraba entre los candidatos.

Con esta decisión, la Academia Sueca convierte a Lessing en la undécima mujer que recibe el preciado galardón. La antecesora inmediata a la literata británica fue la austríaca Elfriede Jelinek, en 2004, y la primera que lo recibió fue la chilena Gabriela Mistral, en 1945.

Nacida el 22 de octubre de 1919 en Kermanshah (actual Irán) de padres británicos, Lessing es una escritora que ha plasmado buena parte de su experiencia autobiográfica africana en su obra.

Así lo hizo en sus comienzos con "The Grass is singing" (Canta la hierba), publicada en 1950, y en buena parte de su obra posterior, impregnada por las esencias del continente africano, donde ha pasado parte de su vida.

En 1962 publicó la novela que la lanzó a la fama internacional, "The golden notebook" (El cuaderno dorado), y luego consolidó su fama con una serie de títulos de temática africana, como "African histories" (1964).

Su compromiso político le llevó a criticar abiertamente a los gobiernos racistas de Rodhesia (actual Zimbabue) y Sudáfrica, lo cual le supuso el impedimento de entrada a esos países.

Su última obra, publicada este mismo año, es "The Cleft" (La hendidura).

Lessing sucede en la nómina de los Nobel de Literatura al turco Orhan Pamuk, ganador del premio el año pasado.

El Nobel de Literatura está dotado con 10 millones de coronas suecas (1,1 millones de euros/1,5 millones de dólares) y se entregará junto al resto de los galardones el 10 de diciembre, aniversario de la muerte de su fundador, Alfred Nobel, durante una ceremonia en Estocolmo presidida por los Reyes de Suecia. NR. Otra vez  postergado Mario Vargas LLosa

11/10/2007 14:13 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

Conexión: Isabel, Remedios y Elena

Santa Cruz de Tenerife, 6 oct (EFE).- La literatura de la escritora chilena Isabel Allende y las pinturas de la española Remedios Varo, dos creadoras de diferentes épocas y países que jamás llegaron a encontrarse, muestran "una sorprendente conexión" que revela en un ensayo la investigadora Elena Morales y que ha admitido la autora de "La casa de los espíritus".

 

De hecho, Isabel Allende ha remitido una carta a Elena Morales, también escritora, profesora y doctora en Bellas Artes, en la que se confiesa "muy impresionada" por los paralelos entre las pinturas de Varo y sus textos", que ha releído "bajo una nueva luz", según indica la misiva, a la que tuvo acceso Efe.

"Los cuadros me revelan dimensiones ocultas de mi propia escritura. Sin duda hay una asombrosa conexión, una alquimia entre Remedios y yo, que desafía distancias y tiempos", añade Allende.

 

Elena Morales explicó a Efe que su ensayo "Los universos mágicos de Remedios Varo e Isabel Allende. Fantasmas y espíritus", que se presentará el 11 de octubre en Tenerife, parte de una investigación que se remonta a 1988, cuando asistió a una retrospectiva de Remedios Varo en Madrid.

Ocho años después leyó "La casa de los espíritus" de Isabel Allende, una novela "que me recordó muchísimo al universo de Varo. Al estudiar más a fondo las obras de estas dos creadoras constaté, progresivamente, muchas más conexiones".

Una vez que dispuso "de un considerable muestrario de analogías" decidió enviárselas, junto con un breve cuestionario, a Isabel Allende, pues Remedios Varo falleció en 1963 en México, adonde había viajado tras la ocupación nazi de Francia en la Segunda Guerra Mundial.

 

Remedios Varo, nacida en Gerona en 1908, se rodeó de intelectuales y artistas en Barcelona y París, entre ellos el canario Oscar Domínguez o Leonora Carrington, y se la considera entre las mayores aportaciones españolas al surrealismo.

Para Elena Morales, aunque en ocasiones el enfoque difiere, son muchas las temáticas que comparten Varo y Allende, como la familia y la tradición, las mujeres, la supeditación a las fuerzas cósmicas, los sueños y la magia, la violencia y la política, los personajes creativos, los sucesos psicológicos, los espíritus, la soledad, la ciencia, los viajes o el amor.

"Allende y Varo representan mujeres creativas e intuitivas en constante búsqueda de libertad e independencia", prosigue la investigadora, quien considera que la analogía "más rotunda" es que ambas encarnan "el ideal de artista donde vida y arte van íntimamente entreverados".

EL PERÚ SE ESTÁ MUDANDO

Por: Santiago Roncagliolo - elpais.com

 

A lo largo del siglo XX, la narrativa peruana forjó dos buques insignia que no dejaron de bombardearse mutuamente, cada uno de ellos con una versión distinta de la política, la literatura y la vida. Me refiero a José María Arguedas y Mario Vargas Llosa. Arguedas era un autor mestizo, socialista y rural. Concebía la literatura como una lucha política a favor de los oprimidos, especialmente del mundo andino. En cambio, Mario Vargas Llosa es un autor blanco, liberal y urbano, que defiende la literatura como creación de un universo paralelo a la realidad, libre de subordinaciones ideológicas. Arguedas se suicidó en 1969, y tras el derrumbe de la izquierda política, sus libros fueron perdiendo visibilidad internacional. Vargas Llosa fue candidato a la presidencia, y hoy en día su nombre es reconocido en el mundo como sinónimo de la literatura peruana.

El duelo entre ambos tuvo un claro ganador. Sin embargo, el choque entre ambas visiones continúa determinando la literatura de mi país. Los escritores de mayor edad siguen separándose a sí mismos en dos grupos: en una esquina del ring, los andinos, seguidores de Arguedas como Luis Nieto Degregori, Óscar Colchado, Miguel Gutiérrez y Oswaldo Reynoso (quien aún se proclama marxista). Estos autores, en la tradición latinoamericana de los años sesenta, combinan temáticas sociales con una gran complejidad formal.

En la otra esquina, los costeños, como Alonso Cueto, Fernando Ampuero o Guillermo Niño de Guzmán, prefieren textos realistas e intimistas escritos con mayor economía de recursos bajo la influencia de autores anglosajones como Carver o Hemingway. Y por cierto, tienen más sentido del humor que los primeros. Sin embargo, en los últimos años, algunos de ellos han escapado a esta definición. La obra del novelista Jorge Eduardo Benavides es una muestra de gran ambición estructural, en la tradición de Vargas Llosa, y dirige el foco hacia la violencia política y la corrupción del Perú, igual que el Cueto de La hora azul o Grandes miradas.

El regreso de estos autores a los temas sociales ha tardado más de dos décadas. Y la razón de su tardanza está fuera de la literatura: en la guerra. Durante los años ochenta, las visiones del mundo aquí descritas colisionaron en ámbitos mucho más concretos -y sangrientos- que la narrativa. El conflicto armado entre la banda maoísta Sendero Luminoso -originaria de la Sierra Sur- y el Estado peruano -centrado en la capital- causó casi 70.000 muertes y desapariciones. Como en pocos conflictos, la cifra de bajas fue muy similar de ambas partes. Tras 12 años de fuego y muerte, no parecía que las palabras pudiesen servir para algo. No parecía posible introducir algún sentido en el caos. Y, a pesar de la derrota de Sendero, esta vez no había un ganador tan claro. Sólo millones de perdedores.

Quizá por eso, muchos de los escritores peruanos surgidos después optaron por inventar sus propias geografías personales. A partir de los noventa, los narradores no escriben para retratar al Perú sino para huir de él. Mario Bellatín ambienta sus historias lejos de cualquier referencia a un país concreto. Iván Thays ideó Busardo, una ciudad de ecos mediterráneos. Los personajes de Leyla Bartet recorren Tokio, Caracas, Bulgaria. Enrique Prochazka viaja de la ciencia ficción al Asia medieval. Y tras ellos llegaron Luis Hernán Castañeda, con títulos tan elocuentes como Casa de Islandia. O Ezio Neyra, cuyos falsos policiales están ambientados en Lima, pero bucean en las ciénagas de la infancia y la identidad individual.

Por supuesto, esta rápida clasificación -como todas- es parcial y deja cabos sueltos. Por ejemplo, sería difícil situar aquí a Fernando Iwasaki, cuyo sentido del humor se mueve con la misma soltura en el barroco español y en las calles del centro de Lima. Y por supuesto, cuesta encajar a Daniel Alarcón. Sus personajes son desaparecidos y guerrilleros. Sus escenarios son los barrios pobres de Lima y la selva azotada por el ejército. Así las cosas, cuesta creer que Alarcón creció en Alabama y escribe en inglés.

Y es que el Perú se está mudando. Los peruanos -como los colombianos, dominicanos, ecuatorianos- ya no nacen sólo en el territorio nacional. Mientras los que están dentro tratan de huir, los emigrantes buscan su memoria y su origen en el territorio de la ficción. No es fácil precisar qué define a un peruano. Ya no es su punto de residencia. Ni siquiera su lengua. Y por supuesto, en ningún caso es su temática.

De hecho, los géneros tampoco son lo que fueron. Arguedas, obsesionado con documentar la realidad peruana, se sorprendería al ver que lo más innovador de la literatura peruana es el periodismo. Sergio Galarza acaba de publicar una crónica sobre Los Rolling Stones en el Perú. Sergio Vilela escribió la historia de la creación de La ciudad y los perros. Gabi Wiener, radicada en Barcelona, prepara un libro sobre el sexo en locales de intercambio de parejas. Toda una nueva generación de escritores busca historias en una realidad que desborda a la ficción, y en un mundo cada día más ancho y más ajeno.

 

03/10/2007 12:37 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

SUBASTAN 7 LIBROS DE HARRY POTTER

LONDRES (AFP) - Un lote de siete libros de las aventuras de Harry Potter firmados por su autora, la británica J.K. Rowling, fue subastado en el sitio internet eBay por 18.200 libras (26.133 euros, 37.054 dólares) a beneficio de una asociación caritativa, señaló un portavoz de esta última.

La oferta más alta al cierre de la subasta, en la medianoche del sábado (23H00 GMT), fue de 18.200 libras, precisó a la AFP Claire Newman, directora de desarrollo de la asociación escocesa Books Abroad, que envía libros escolares a países desfavorecidos.

"Hubo 63 pujas", añadió Newman al precisar que el precio de salida del lote fue de 100 libras (143 euros, 202 dólares).

"Aún no tenemos en perspectiva un uso específico para lo recaudado", añadió.

La identidad del comprador no fue divulgada hasta el momento.

La asociación logró contar con la colaboración de J.K. Rowling a través de su suegra, que apoya a Books Abroad.

La escritora británica donó el lote con su firma con motivo del 25 aniversario de la asociación.

El primer libro de las aventuras del famoso niño mago, "Harry Potter y la Piedra Filosofal" fue publicado en 1997 y la última obra de la saga, la séptima, "Harry Potter and the Deathly Hallows", apareció en las librerías el 21 de julio.
02/10/2007 14:17 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

EL HUERTO DE MI AMADA

 

El huerto de mi amada. Premio Planeta 2002 - Carlitos Alegre se decide a aparecer por la fiesta que su distinguida familia da en el jardín de la casa, donde se siente inmediatamente atraído por Natalia de Larrea, una bella y acaudalada mujer que es el centro de atención de las miradas masculinas. Los celos que despierta el aparatoso baile de Carlitos y Natalia desencadenan una delirante pelea de la que se zafan los dos amantes, que se van a vivir a la casa de campo de ella. Sin embargo, el idilio entre el chico y la aristócrata ha escandalizado tanto a sus familiares y amigos, que el padre de él llega a demandar a Natalia por corrupción de menores.

Esto les obliga a adoptar nuevas estrategias para poner a salvo su pasión, que tampoco es ajena al aprendizaje vital del muchacho y a la vida cosmopolita a la que está acostumbrada la mujer.El huerto se convierte en la metáfora del deseo, en una invitación al viaje, en la intuición de un escenario en el que los amantes podrán reconocer su plenitud o su soledad. Carlos Alegre, hijo de una piadosa y acaudalada familia limeña y Natalia de Larrea, quedan varados en una pasión inesperada. Su gran diferencia de edad, él , casi recién salido de la infancia y ella, madura, rica y deseada mujer, serán el contrapunto a una sociedad marcada por la hipocresía y las envidias. La novela se establece como un catálogo de voces narrativas, donde la ironía y el sentido del humor propios del autor, harán de este premio, un regalo para la lectura. socorro.libros@fnac.es

Alfredo Bryce Echenique, Alfredo Bryce Echenique (Lima, 19 de febrero de 1939) es un gran escritor peruano Nacido dentro de una prominente familia de banqueros, se educó en el seno de la oligarquía limeña, su bisabuelo fue José Rufino Echenique. Bryce Echenique cursó sus estudios primarios y secundarios en colegios ingleses en Lima. Se licenció en Derecho y obtuvo el título de Doctor en Letras en la Universidad Nacional Mayor de San marcos de Lima. En París se diplomó en la Sorbona en Literatura francesa clásica (1965), Literatura francesa contemporánea (1966), Magister en Literatura Universidad de Vincennes, París (1975), Doctor en Letras de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima (1977).

En 1964 se trasladó a Europa y residió en Francia, Italia, Grecia y Alemania. Desde 1984 radica en España aunque suele pasar largas temporadas en su tierra natal. Regresó brevemente al Perú en 1999 y abandonó el país ante el clima político que existía en la nación. Regresó, pues, a Barcelona en 2002 y publicó su segundo libro de memorias, Permiso para sentir, en 2005, denunciando ácidamente la transformación de Perú.

01/10/2007 05:01 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

NUEVO DOCTORADO PARA VARGAS LLOSA

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros 

 

Los ojos de la profesora sueca Inger Enkvist brillan comparado con la obra y personalidad del escritor peruano-español Mario Vargas Llosa, quien recibirá un homenaje universitario mundial hoy en Reims con un nuevo doctorado honoris causa. Inger Enkvist enseña en la Universidad sueca de Lund y en el simposio sobre la obra de Vargas Llosa -al que asistieron profesores como el australiano de madre salvadoreña Roy Boland, o el norteamericano de origen peruano Efraín Kristal- ella destacó con alegría que se trate el tema del erotismo.

"Casi siempre se analizan en sus novelas el tratamiento de la violencia, o de la Historia, la utopía, el lado social, humanístico, de sus libros, pero el erotismo no se menciona mucho; este simposio ha sido una buena cosecha, nos acercamos un poco más al corazón de lo que es la creatividad literaria, a sus entretelones", dice.

El poeta y profesor peruano-alemán José Morales Saravia, de la Universidad de Eichstätt, quien llegó a Berlín hace 25 años, comparó el espíritu de Vargas Llosa con el de Goethe: "un interés por todo lo humano, por las facetas del alma, por la historia, por pensar y narrar con un pensamiento, con una perspectiva global".  Vargas Llosa asistió al banquete de ideas sentado en el público como cualquier estudiante de la Universidad de Reims. A veces rió a carcajadas con lo que dijeron los expositores sobre sus personajes y múltiples "demonios y fantasmas". "Me van a meter preso con lo que dicen. No sabía todas esas cosas sobre mis libros", dijo en broma. Fuente: Perfil.com - http://groups.msn.com/institutodelosandes

24/09/2007 20:33 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

COMO AGUA PARA CHOCOLATE

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros 

 

Piedras Negras - México - Marzo de 1905: Tita de la Garza preparó codornices en pétalos de rosas, "Cuando se sentaron a la mesa había un ambiente ligeramente tenso, pero no pasó a mayores hasta que sirvieron las codornices. Pedro, no contento con haber provocado los celos de su esposa, sin poderse contener, al saborear el primer bocado del platillo, exclamó, cerrando los ojos con verdadera lujuria". ¡Este es un placer de los dioses!..."Mamá Elena, aunque reconocía que se trataba de un guiso verdaderamente exquisito, molesta por el comentario dijo: Tiene demasiada sal".

"Rosaura, pretextando nauseas y mareos, no pudo comer mas de tres bocados. En cambio a Gertrudis algo raro le pasó". Parecía que el alimento que estaba ingiriendo producía en ella un efecto afrodisíaco pues empezó a sentir que un intenso calor le invadía las piernas. Un cosquilleo en el centro de su cuerpo no la dejaba estar correctamente sentada en su silla. Empezó a sudar y a imaginar que se sentiría al ir sentada a lomo de un caballo, abrazada por un villista, uno de esos que había visto una semana antes entrando a la Plaza del pueblo, oliendo a sudor, a tierra, a amaneceres de peligro e incertidumbre, a vida y a muerte. Ella iba al mercado en compañía de Chencha la sirvienta, cuando lo vio entrar por la calle principal de Piedras Negras, venía al frente de todos, obviamente capitaneando la tropa.

"Sus miradas se encontraron y lo que vio en los ojos de él la hizo temblar. Vio muchas noches junto al fuego deseando la compañía de una mujer a la cual pudiera besar, una mujer a la que pudiera abrazar, una mujer ....  Como ella. Sacó su pañuelo y trató de que junto con el sudor se fueran de su mente todos esos pensamientos pecaminosos".

"Pero era inútil, algo extraño le pasaba. Trató de buscar apoyo en Tita pero ella estaba ausente, su cuerpo estaba sobre la silla, sentado, y muy correctamente, por cierto, pero no había ningún signo de vida en sus ojos. Tal parecía que en un extraño fenómeno de Alquimia su ser se había disuelto en la salsa de las rosas, en el cuerpo de las codornices, en el vino y en cada uno de los olores de la comida. De esta manera penetraba en el cuerpo de Pedro, voluptuosa, aromática, calurosa, completamente sensual".

"Parecía que habían descubierto un código nuevo de comunicación en el que Tita era la emisora, Pedro el receptor y Gertrudis la afortunada en quien se sintetizaba esta singular relación sexual, a través de la comida". Pedro no uso resistencia, la dejó entrar hasta el último rincón de su ser sin poder quitarse la vista el uno del otro. Le dijo.... - Nunca había probado algo tan exquisito, muchas gracias - Es que verdaderamente este platillo es delicioso. Las rosas le proporcionan a las codornices un sabor de lo mas refinado que hicieron de esta reunión una cena memorable.

Laura Esquivel (Ciudad de México, 30 de septiembre de 1950) gran escritora mexicana. En sus novelas, emplea un realismo mágico para combinar lo sobrenatural con lo mundano, especialmente en su primera novela Como agua para chocolate. En ella, proclama la importancia de la cocina como la pieza más importante de la casa, elevándola a fuente de conocimiento y comprensión de gusto y deseo. En 1994 le otorgaron el Premio ABBY (American Bookseller Book of the Year), galardón que por vez primera fue concedido a una escritora extranjera. En 2005 publican su último libro, Malinche, que incluye un códice (ilustrado por Jordi Castells) que documenta la vida de Malinalli, quien llegara a ser uno de los personajes más importantes y enigmáticos de la cultura Mexicana. http://groups.msn.com/institutodelosandes

23/09/2007 14:26 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

ESPAÑA, PERDISTE...

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

MADRID, 20 (EUROPA PRESS) - El escritor argentino Hernán Casciari presentó hoy su nuevo libro titulado "España, perdiste", en el que cuenta "las experiencias un típico argentino soberbio, pedante y muy nostálgico" que no logra adaptarse a la vida en España. El libro es una compilación de artículos que el autor escribió desde 2004 hasta la actualidad en su blog de internet.

"Es la historia de un típico argentino soberbio, pedante y muy nostálgico que no se puede adaptar en España e imagina revoluciones y reconquistas, es un juego donde guiño el ojo al argentino que vive aquí y también a los españoles que se relacionan con ellos", señaló hoy el autor, en declaraciones a Europa Press.

"Es autobiográfico, todo lo que hay en el libro me pasó, de forma menos caricaturesca, pero cuando sale mi mujer es mi mujer y cuando es mi hija igual. La exageración sale cuando yo reflexiono de las cosas". Sin embargo reconoció que no toda la obra está escrita en clave de humor sino que "hay mucha nostalgia". "Hay textos donde toco la fibra al argentino y posiblemente lo desestabilicen emocionalmente", afirmó.

'España, perdiste' está íntegramente en su página web (www.orsai.es) pero para Casciari esto no es un impedimento para que la gente compre el libro."El libro está entero en internet y cualquiera puede leerlo", dijo y añadió que "es una promoción fantástica, si alguien lo lee en internet y le gusta luego su reacción será compartirlo, obsequiarlo".

"Soy un defensor acérrimo de la cultura libre y estoy encantado con la posibilidad de poder publicar algo que está en Internet en una editorial grande en la que están acostumbrados a vendernos cosas en exclusividad", agregó.

Casciari consideró que, pese que a su personaje le cuesta adaptarse, para los argentinos es mucho más fácil integrarse en España por, aunque le costó reconocerlo, no tener "sangre indígena". "Nos llaman los emigrantes invisibles porque nosotros a mediados del siglo XX recibimos mucha emigración y muchos de nosotros no tenemos rasgos indígenas y por ello nos podemos mezclar de una forma más desapercibida", opinó.

Acerca de su experiencia en España indicó que lo que más le llamó y le sigue llamando la atención es que aquí "la amistad masculina es muy superficial". "Los amigos no se conocen íntimamente" ya que "no han conversado de sus decepciones amorosas y sus secretos inconfesables, no lloran el uno al lado del otro", dijo. "Sin embargo nosotros estamos más acostumbrados a tener una amistad más femenina con nuestro amigos y por ello en España nos es complicado encontrar amigos", añadió.

Hernán Casciari nació en Buenos Aires en 1971 donde ejerció de periodista, escritor, publicista, psicólogo y cantante pop. A principios de 2000 se instaló en Barcelona sin papeles, donde empezó a escribir en varios blogs en internet. http://groups.msn.com/institutodelosandes

21/09/2007 07:00 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

Dr. Jekyll y Mr. Hyde

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

Robert Louis Balfour Stevenson (Edimburgo, 13 de noviembre de 1850 - Upolu, Samoa, 3 de diciembre de 1894), escritor escocés.

Es autor de algunas de las historias fantásticas y de aventuras más populares, como La isla del tesoro y El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde, adaptadas para niños y llevadas varias veces al cine en el siglo XX. Fue importante también su obra ensayística, breve pero decisiva en lo que se refiere a la estructura de la moderna novela de peripecias. Fue muy apreciado en su tiempo y algunas de sus obras son inmortales en la lista de la historia.

El Extraño caso del doctor Jekyll y míster Hyde (a veces abreviado a El Dr. Jekyll y Mr. Hyde o a simplemente Jekyll y Hyde) es una novela más bien breve escrita por Robert Louis Stevenson y publicada por primera vez en 1866. Trata acerca de un abogado, llamado Utterson, que investiga la extraña relación que surge entre un afamado médico, su viejo amigo el doctor Henry Jekyll, y un hombre extraño y misantrópico, el señor Edward Hyde. Utterson va descubriendo poco a poco una verdad que lo espanta. El libro fue un éxito inmediato y uno de los más vendidos de Stevenson.

Es una  alegoría moral en forma de historia de misterio. Los dos extremos, el bien y el mal, están conviviendo en una sola persona, el médico Henry Jekyll, que inventa una poción química capaz de transformarlo, al comienzo, por su propia decisión y después incontroladamente, en el monstruo temible: Míster Hyde. http://groups.msn.com/institutodelosandes

19/09/2007 15:26 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LOS ROLLING STONES EN PERÚ

Madrid, 15 sep (EFE).- A finales del año 1968, uno de los más duros de su carrera, Mick Jagger y Keith Richards decidieron huir del acoso mediático y policial que vivían en el Reino Unido y partir a Sudamérica en un viaje del que ahora da cuenta el libro "Los Rolling Stones en Perú", que acaba de publicarse en España.

Narrado por el escritor peruano Sergio Galarza y el locutor radiofónico Cucho Peñaloza -también peruano-, el libro, publicado por la editorial extremeña Periférica en un pequeño formato, recopila leyendas, testimonios y anécdotas sobre la visita de los miembros de la banda británica al país andino, y sobre una posterior de Jagger para participar en 1981 en el rodaje de la película "Fitzcarraldo".

"El viaje a Perú supuso un respiro para ellos, ya que entonces se encontraban en un momento muy crítico tras varios arrestos por posesión y tráfico de drogas en el Reino Unido y después de que el guitarrista Brian Jones hubiese sido prácticamente separado del grupo", explicó a Efe Sergio Galarza.

Con el propósito de encontrar "un poco de calma para pensar en la continuidad del grupo en un lugar donde no fuesen reconocidos", Jagger y Richards, en compañía de sus novias de entonces, Marianne Faithfull y Anita Pallenberg, aterrizaron a finales de 1968 en Sudamérica, donde primero pasaron unos días en Brasil y después, ya sin Marianne, partieron a Perú.

"Yo creo que ellos no tenían ni idea de donde estaban. Se encontraban desesperados por abandonar el Reino Unido y optaron por Sudamérica porque era un lugar que sonaba exótico y en el que pensaban que pasarían desapercibidos, y es probable que en ningún lugar del mundo se hayan sentido más tranquilos", aseguró el escritor.

Esa visita dejó una serie de escándalos y leyendas como sus expulsiones de los lujosos hoteles Crillón y Bolívar, acusados de "hippies", y sus supuestos paseos semidesnudos por el entonces exclusivo balneario limeño de Ancón, que ahora recogen Galarza y Peñaloza en su libro, publicado en Perú en 2004 y para el que estuvieron documentándose durante más de dos años.

Pero también dejó la canción "Honky Tonk Women", la última que grabaron con Brian Jones y también el último de sus grandes singles de la década de los 60, en la que editaron discos como "Aftermath" (1966), "Their Satanic Majesties Request" (1967), "Beggars Banquet" (1968) o el que grabarían tras su travesía sudamericana, "Let it Bleed" (1969).

Jagger volvió a Perú en 1981 para participar en el rodaje de la película "Fitzcarraldo", del alemán Werner Herzog -que finalmente eliminó su papel del guión-, y permaneció tres meses entre Lima y la ciudad amazónica de Iquitos, en una estancia que también dejaría varias anécdotas.

"Aún hoy mucha gente sigue sin creerse que los Stones estuvieran en Perú y con la intención de aclararlo quisimos hacer este libro, en el que sólo recogemos los testimonios de quienes realmente les conocieron y ofrecemos una visión más desnuda de Jagger y Richards", explicó Galarza, quien definió su obra como "la voz del fan".<

CARLOS ALBERTO MONTANER

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros 

 

Fuente: Diario Correo - Carlos Alberto Montaner siempre ha sido fiel a sus convicciones. Incluso cuando éstas suelen acarrearle más de un problema frente a la sinrazón de los autoritarismos. Con apenas 17 años de edad, Montaner supo ya lo que es ser un preso político. Oponerse a Fidel Castro en Cuba, junto con un grupo de inconformes estudiantes, le valió ser condenado a veinte años de cárcel.   Pero la suerte no le fue esquiva. A las pocas semanas de su encierro logró escapar y asilarse en una embajada latinoamericana. Así, en setiembre de 1961, gracias a la ayuda de diplomáticos amigos, pudo salir de la isla e iniciar un exilio que se ha extendido a lo largo de varios años.  

Carlos Alberto Montaner (La Habana, 1943), quien reside en Madrid desde 1970, ha logrado el reconocimiento internacional como escritor y ensayista gracias a libros como Las raíces torcidas de América Latina, Viaje al corazón de Cuba, entre otros, que han sido traducidos a varios idiomas, como el inglés, el ruso, el italiano, entre otros. Junto a Plinio Apuleyo Mendoza y Alvaro Vargas Llosa escribió los best-sellers Manual del perfecto idiota latinoamericano, Fabricantes de miseria y El regreso del idiota (publicado este año).

Sobre Manual del perfecto idiota latinoamericano, el novelista Mario Vargas Llosa ha señalado que se trata de un libro "que golpeaba sin misericordia, pero con sólidos argumentos y pruebas al canto, la incapacidad casi genética de la derecha cerril y la izquierda boba para aceptar una evidencia histórica: que el verdadero progreso es inseparable de una alianza irrompible de dos libertades, la política y la económica, en otras palabras, de democracia y mercado".

14/09/2007 13:59 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

LITERATURA EN BERLIN

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

Cultura y Estilo | Las nuevas historias de Latinoamérica

La sede del Festival de Berlín 

En el Festival de Literatura de Berlín se presentan nuevos autores latinoamericanos. Éstos tienen la tarea de vender sus historias, traducidas al alemán, oponiéndose o haciendo uso de la fama de los autores del boom.  

Diamantes latinoamericanos como Mario Vargas Llosa e Isabel Allende aportan al lustre del  Séptimo Festival de Literatura de Berlín; Guillermo Fadanelli de México le da brillo a su Calidoscopio internacional. En su sección Focus Latinoamérica, el Festival de Literatura de Berlín presenta al nuevo boom latinoamericano. ¿Cómo percibe esta más joven generación de autores la constante comparación con los grandes que acuñaron el realismo mágico?   

Más de tres décadas han pasado, y sin embargo en buena parte del público lector alemán, Latinoamérica sigue siendo sinónimo de Vargas Llosa, Cortázar y Fuentes.  Pero treinta años sí son muchos, y los nuevos autores tienen nuevas historias que contar, otra manera de narrarlas y, tarea nada desdeñable, tienen que ganarse a sus lectores. Y si hacia otros mercados quizá sea muy importante remarcar las diferencia generacional con los "abuelos" literarios, hacia el mercado alemán, lo más sensato quizá sea nadar en esa corriente. DW-WORLD conversó al respecto con dos autores invitados al festival.  

El Jorge Franco de Rosario Tijeras. El uno, el colombiano Jorge Franco (1962), que cuenta con dos libros traducidos al alemán, Rosario Tijeras y Paraíso Travel, aseveró alguna vez pertenecer a la generación de McOndo, haciendo alusión a una Macondo ya transformada por la globalización. Marcado por su Medellín natal, Franco ubica sus historias en Colombia y su gente. Rosario Tijeras ha sido, para el público alemán, más que un personaje de ficción, todo un símbolo de las sociedades latinoamericanas.     "Difícil es agruparnos", opina Franco aseverando que son sólo las edades parecidas y el fenómeno urbano lo que los identifica. Por lo demás, cada quien tiene su camino y su manera de contarlo. Los grandes latinoamericanos abrieron el camino y dejaron un buen nombre que hay que cuidar. ¿Un nuevo boom? Es el tiempo el que lo decidirá.  

Elsa Osorio y la historia argentina. La argentina Elsa Osorio (1952) lleva más de una década afincada en Madrid y en este momento se halla construyendo una vida entre los dos continentes. Para ella, su lector alemán ha hecho gala de sensibilidad, desde que su A veinte años, Luz saliese en este país en el año 2000. El interés por la historia, y por "reconstruir la memoria colectiva" marca su obra y conduce a sus lectores hacia temas que, hasta ese momento, no habían sido tratados.   El malestar que despertara su novela en la Argentina, en donde pasó como una exhalación, contrasta con el gran interés despertado aquí. De su relación con los grandes habla más bien como una herencia, una consanguinidad. Esto logra que ciertos elementos fantásticos, por ejemplo, no sean extraños a las nuevas historias que se cuentan en Latinoamérica. Eso sí, con menos "pintoresquismo", la línea es efectivamente, más urbana. Y lo que quizá contribuya a esos hilos que unen las obras de los latinoamericanos sea lo disparatado de nuestras sociedades.   Como fuere, ¿existe el nuevo boom latinoamericano? Difícil decirlo. Después de algo tan importante como esa gran generación literaria, "parecía difícil escribir otra cosa", asevera Osorio. Y en el mercado alemán, probablemente, hubo una gran ausencia. Los "nuevos" que se presentan ahora en Berlín nadan -a favor o en contra-, pero en la corriente de esa leyenda.

14/09/2007 07:38 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

ONCE HISTORIAS DE AQUEL ONCE

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

 

Nueva York, 11 sep (EFE).- El periodista español Pablo Scarpellini presenta hoy su libro "Once Historias de Aquel Once", una compilación de experiencias de supervivientes y testigos que, asegura, puede ser "un manual de memoria colectiva".

La obra se presenta hoy en público en la sede del Instituto Cervantes en Manhattan y servirá de base para una reflexión más amplia sobre las consecuencias y los efectos de aquella tragedia que paró en seco la vida de miles de neoyorquinos hace ahora seis años.

"Creo que hasta cierto punto y sin pretenderlo se convierte en un manual de memoria colectiva sobre el 11 de septiembre", manifestó Scarpellini en entrevista con Efe.

El periodista madrileño recogió los testimonios de gente sencilla que vivió bajo muy diversas circunstancias la tragedia del 11 de septiembre del 2001, en la que terroristas suicidas estrellaron dos aviones comerciales contra las Torres Gemelas y destruyeron el World Trade Center.

Un bombero, un cocinero, un limpiaventanas o un policía enfermo, Bob Williamson, fallecido hace solo tres meses, junto a otros seis neoyorquinos, explicaron detalles y vivencias a este profesional afincado en EE.UU. y que durante algo más de seis años ha vivido en la ciudad de los rascacielos.

Scarpellini incluye además el relato de su propia experiencia en aquel trágico día y en los que siguieron, cuando la ciudad trataba de superar tan duro golpe.

"Vi como se colapsaba la Torre Sur. Intenté escapar para salir de la columna de humo pero no corrí lo suficiente y me tragó completamente", recordó.

"Pensé que no lo contaba", agregó Scarpellini, que ha trabajado en los últimos años para el diario hispano "Hoy" en Nueva York y ahora es editor jefe de la misma publicación en Los Ángeles.

La cobertura que realizó durante los días posteriores a los ataques terroristas le permitió descubrir historias como la de Iris Vale, una puertorriqueña que buscaba con desesperación a sus dos hijos entre las fotos que se mostraron durante meses en la estación de Grand Central.

Vale había perdido a dos hijos de 27 y 29 años, Iván y Félix, durante la destrucción de las Torres Gemelas y su testimonio ilustra el dolor de otros muchos neoyorquinos que perdieron a seres queridos durante aquella tragedia.

Scarpellini elaboró las entrevistas en que se basan los relatos durante un periodo de tres años. Preguntado acerca de su percepción de cómo recuerdan y viven los neoyorquinos hoy, seis años después, aquellos acontecimientos, Scarpellini considera que la ciudad se ha recuperado en ese periodo.

"Creo que el ánimo está bastante recuperado, bastante diluida la sensación de tristeza en la ciudad. Se piensa más en lo que se va a construir que en lo que pasó", respondió. "Creo que la tristeza solo se da en Nueva York cuando es el aniversario", agregó, al tiempo que opinó que la ciudad ya ha superado ampliamente el suceso: "No veo que haya menos energía o que esté paralizada. La ciudad se va reinventado cada año. http://groups.msn.com/institutodelosandes

 

12/09/2007 09:22 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

BOOKCROSSING

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros


Madrid. EFE - El mundo convertido en una biblioteca. Esta es la esencia del movimiento ‘Bookcrossing'  (cruce o intercambio de libros) que tiene miles de adeptos en todo el mundo y que en el último mes ha dejado más de un millar de libros esparcidos por toda España, donde hay alrededor de 30 000 ‘cazalibros'.

"Soy un libro muy especial. No estoy perdido, estoy viajando alrededor del mundo haciendo nuevos amigos. Léeme y ponme en libertad", dicen en su presentación estos libros libres.

El número de españoles que se han sumado a la iniciativa no ha dejado de crecer desde que, en 2001, el estadounidense Ron Hornbaker crease el sitio web que coordina este particular club de lectura. España ocupa ya el quinto puesto mundial con más de 30 000 miembros.

María Jesús Serrano, responsable de prensa de Bookcrossing en España, asegura que, al igual que los mensajes en botellas de los náufragos, la experiencia de liberar un libro, o encontrar uno, "tiene algo de mágico".

Los miembros de Bookcrossing España celebrarán en noviembre, en   Barcelona,  su  Encuentro Nacional, ocasión que aprovecharán para hacer una liberación masiva. Además, en enero de 2008, la editorial Seix Barral volverá  a enviar ‘a la jungla' cientos de libros en España, México y Argentina. http://institutodelosandesblogia.com

09/09/2007 18:56 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

EL REALISMO MÁGICO

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

Berlín, 9 sep (EFE).- El escritor peruano Mario Vargas Llosa sostuvo hoy, en el Festival de Literatura de Berlín, que el término realismo mágico para referirse a un grupo de escritores latinoamericanos ha sido siempre muy inexacto.

"Durante mucho tiempo (la expresión realismo mágico) se usó como una etiqueta para englobar toda la literatura latinoamericana. Eso era impreciso", dijo Vargas Llosa como parte de una respuesta acerca de como veía la literatura latinoamericana después del realismo mágico

"La etiqueta realismo mágico ni siquiera sirve para englobar a escritores de literatura de imaginación como Juan Rulfo, García Márquez, Julio Cortázar o Borges. Cada uno tiene su propia mitología personal y su propio mundo", agregó el escritor.

La literatura latinoamericana actual, según Vargas Llosa, se caracteriza por su diversidad sin que prime ninguna tendencia especial.

"Hubo épocas en que había una tendencia dominante como el realismo o más tarde el llamado realismo mágico. Ahora no la hay. Hay muchos escritores que abordan temas muy diversos con técnicas muy diversas. Eso es positivo, sobre todo en un continente que precisamente se caracteriza por la diversidad", dijo el escritor.

Interrogado acerca de si no sería más fructífero dejar de considerar la literatura latinoamericana de manera global y empezar a agrupar a los escritores de país en país, Vargas Llosa fue enfático en afirmar que nunca había creído en las literaturas nacionales.

"No creo en las literaturas nacionales. Cuando se aplica el criterio nacional, se desvirtúa el hecho literario. Como mucho, se puede establecer una delimitación lingüística", dijo Vargas Llosa.

Vargas Llosa estuvo en el Festival de Literatura de Berlín para presentar la edición alemana de su novela "Travesuras de la niña mala" y habló tanto del origen de esa novela como de diversos aspectos de su trabajo literario.

"La verdad es que durante muchos años yo quise escribir una historia de amor. Creo que es uno de los temas más difíciles de tratar para un novelista porque hay una rica tradición literaria y además porque es un tema con el que muy fácilmente ponemos caer en clichés y en estereotipos", dijo Vargas Llosa.

"Mi idea era escribir una historia de amor moderna. El amor en cada época tiene códigos distintos y yo quería escribir una historia de amor del siglo XIX", agregó.

La historia, además, le permitió a Vargas Llosa describir una serie de ciudades en las que él ha vivido en épocas en que fueron escenarios de desarrollos interesantes en la historia de la segunda mitad del siglo XX como París, en los años 60, Londres, en los setenta, o Madrid, en los ochenta.

La estructura lineal de la novela, que contrasta con las estructuras complejas de las novelas que lo lanzaron a la fama como "Conversación en la catedral" o "La casa verde", la explicó el escritor diciendo que la historia en sí era lo suficientemente laberíntica como para agregarle una dificultades estructurales.

"Flaubert decía que para cada idea existe una palabra precisa. Creo que lo que decía Flaubert para las palabras es válido para las técnicas narrativas. Creo que cada historia tiene una técnica que es la que mejor permite contarla", dijo Vargas Llosa.

Si en algunas novelas la estructura se convierte prácticamente en un tema en otras, como en "Travesuras de la niña mala", conviene, según el escritor, que la estructura sea "lo más invisible posible".

Esa es una decisión, sin embargo, que Vargas Llosa no toma antes de empezar una novela sino que se fraguando en un proceso de "exploración" durante la escritura.

Con respecto al futuro de su obra literaria, Vargas Llosa aseguró no tener ningún temor frente a la posibilidad de que se le agoten los temas.

"La verdad es que nunca he tenido el problema que parecen tener otros escritores que es el de la página en blanco. Siempre he tenido más temas que tiempo para escribir sobre ellos", dijo. http://groups.msn.com/institutodelosandes

09/09/2007 18:25 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

Mr. Pickwick

Instituto de los Andes - Panel: Libros

Charles Dickens

El gastrónomo Víctor de la Serna, opina sobre esta extraordinaria obra... No creo que pueda haber un auténtico aficionado a la cocina que no se entusiasme con el libro de Dickens, aparte de los infinitos y geniales valores literarios de la obra, una de las grandes de la literatura universal. El mágico poder dickensiano nos introduce, desde las primeras páginas, en el mundo delicioso, jocundo, encantador de las posadas inglesas de principios del siglo XIX. Allí, los cuatro pickwickianos y su fiel Sam Séller, rodeado del coro asombroso de personajes que componen el maravilloso fresco del libro, nos guían a través de un inmenso bodegón de barriles de ostras, piernas de carnero, pasteles de caza, ponches calientes, tés con tostadas y pintas de cerveza.

Entre las mil aventuras estupendas de Mr. Pickwick y sus amigos se suceden las etapas reconfortantes y sustanciosas en los inns y en las taverns de una Inglaterra que todos hemos soñado siempre. Creo que el Pickwick ha sido probablemente el gran clásico de la literatura que más veces he leído. Si van ustedes a Londres no dejen de visitar en plena City, junto a Lombard Street, la posada de Jorge y el buitre, que aún se conserva prácticamente como en los tiempos de Dickens y donde Mr. Pickwick se alojó con su fiel Sam al salir de la prisión a la que le habían llevado las deudas.

Los papeles póstumos del Club Pickwick (también conocida como Los papeles del Club Pickwick, 1836) fue la primera novela publicada por el escritor británico Charles Dickens. Está considerado como una de las obras maestras de la literatura inglesa.

Inicialmente fue publicada por entregas, y cada una de sus entregas se convertía en un acontecimiento literario. En un principio, la obra debía ser una narración inspirada en los grabados que había realizado Robert Seymour acerca de un "club Nimrod" de cazadores cómicamente inexpertos, pero el texto no tardó en imponerse a su ilustración.

En torno al protagonista se agrupa un club de extravagantes personajes, cuyas peripecias, narradas con gran sentido del humor, pueden interpretarse como una sátira de la filantropía. La figura más notable de la novela, después de la de Pickwick, es la de su criado Sam Séller.

El protagonista de la novela, Mister Samuel Pickwick, es un anciano caballero, fundador del Club Pickwick. La novela se centra en las aventuras de mister Pickwick junto a sus amigos, Mister Nathaniel Winkle, Mister Augustus Snodgrass, y Mister Tracy Tupman, durante un divertido viaje.

Charles Dickens nace en Portsmouth en 1812. Durante su juventud su padre ocupa un lugar muy importante. Cuando sólo tiene doce años éste es arrestado por deudas y él se ve obligado a trabajar en una fábrica. Dickens se sintió siempre traumatizado por las humillaciones sufridas en su infancia hasta el punto de no entregar a sus editores la autobiografía que les había prometido. Gracias a una herencia puede retomar sus estudios aunque no será suficiente para asistir a la Universidad. Aprende taquigrafía y comienza a trabajar como pasante de notario.

Más tarde trabaja como cronista en el Morning Herald y publica los Esbozos de Booz. El éxito que le proporciona esta publicación origina el encargo de los Papeles póstumos del Club Pickwick (1836-1837). Gracias a la aparición de esta serie, Dickens comienza un período enormemente creativo.

En sus novelas, Dickens denuncia a menudo los abusos y la miseria social de su tiempo. En 1837 publica Oliver Twist. Decepcionado por la América esclavista, que descubre en un viaje realizado en 1840, publica sus Notes américaines (1842). Admirador de Carlyle e influenciado por él, en 1841 escribe la novela histórica Barnaby Rudge. Entre 1843 y 1845 aparecen los Cuentos de Navidad, El Carillón (The Chimes), y El Grillo del Hogar (The Cricket of the Heard ) que calaron profundamente en la sociedad anglosajona. Dickens se encuentra en Europa durante los sucesos de 1848. Publica entonces Dombey e hijo (1848) sobre el castigo del orgullo.

El tema de la infancia reaparece en  David Copperfield (1849-1850) y el de los falsos valores en Bleak House (1852-1853). El capitalismo explotador es denunciado de nuevo Tiempos difíciles ( Hard Times, 1854). Tras separarse de su esposa en 1858, Charles Dickens, desilusionado, escribe Grandes esperanzas (1861) y Nuestro amigo común (1864-1865), su última obra completa donde, al igual que en  La Pequeña Dorrit (1857) el autor arremete contra los fundamentos de la civilización de las ganancias. En 1861, Dickens vuelve a publicar Grandes Esperanzas , incluyendo ahora la figura del huérfano Pip, recogido por un presidiario. Charles Dickens es uno de los novelistas ingleses más populares en todo el mundo. Muere en 1870.

07/09/2007 04:59 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.

EL QUIJOTE DE LA MANCHA

Instituto de los Andes - Panel: Los Libros

La novela de Miguel de Cervantes consta de dos partes: la primera, fue publicada en 1605; la segunda, en 1615. La primera parte se imprimió en Madrid, en casa de Juan de la Cuesta, a fines de 1604. Salió a la venta en enero de 1605 con numerosas erratas, por culpa de la celeridad que imponía el contrato de edición. Esta edición se reimprimió en el mismo año y en el mismo taller, de forma que hay en realidad dos ediciones de 1605 ligeramente distintas.

Se sospecha, sin embargo, que existió una novela más corta, que sería una de sus futuras Novelas ejemplares. Fue divulgada o impresa con el título El ingenioso hidalgo de la Mancha. Esa publicación se ha perdido, pues autores como Francisco López de Úbeda o Lope de Vega, entre otros testimonios, aluden a la fama de esta pieza.

Tal vez circulaba manuscrita e, incluso, podría ser una primera parte de 1604. También el toledano Ibrahim Taybilí, de nombre cristiano Juan Pérez y el escritor morisco más conocido entre los establecidos en Túnez tras la expulsión general de 1609-1612, narró una visita en 1604 a una librería en Alcalá en donde adquirió las Epístolas familiares y el Relox de Príncipes de Fray Antonio de Guevara y la Historia imperial y cesárea de Pedro Mexía. En ese mismo pasaje se burla de los libros de caballerías de moda y cita como obra conocida el Don Quijote. Eso le permitió a Jaime Oliver Asín añadir un dato a favor de la posible existencia de una discutida edición anterior a la de 1605.

La inspiración de Cervantes para componer esta obra vino, al parecer, del llamado Entremés de los romances, que era de fecha anterior (aunque esto es discutido). Su argumento ridiculiza a un labrador que enloquece creyéndose héroe de romances. El labrador abandonó a su mujer, y se echó a los caminos, como hizo Don Quijote. Este entremés posee una doble lectura: también es una crítica a Lope de Vega; quien, después de haber compuesto numerosos romances autobiográficos en los que contaba sus amores, abandonó a su mujer y marchó a la Armada Invencible.

Es conocido el interés de Cervantes por el Romancero y su resentimiento por haber sido echado de los teatros por el mayor éxito de Lope de Vega, así como su carácter de gran entremesista. Un argumento a favor de esta hipótesis sería el hecho de que, a pesar de que el narrador nos dice que Don Quijote ha enloquecido a causa de la lectura de novelas de caballerías, durante su primera salida recita romances constantemente, sobre todo en los momentos de mayor desvarío. Por todo ello, podría ser una hipótesis verosímil.

El Quijote es la obra maestra de Cervantes y una de las más admirables creaciones del espíritu humano. Es una caricatura perfecta de la literatura caballeresca, y sus dos personajes principales, Don Quijote y Sancho Panza, encarnan los dos tipos del alma española, el idealista y soñador, que olvida las necesidades de la vida material para correr en pos de inaccesibles quimeras, y el positivista y práctico, aunque bastante fatalista. Esta apreciada joya de la literatura castellana ha sabido conquistar al mundo entero, y es quizá, con la Biblia, la obra que se ha traducido a más idiomas, pasando a ser sus personajes, verdaderos arquetipos de categoría universal.

Miguel de Cervantes Saavedra, novelista, poeta y dramaturgo español. Nació el 29 de septiembre de 1547 en Alcalá de Henares y murió el 22 de abril de 1616 en Madrid (fue enterrado el 23 de abril y popularmente se conoce esta fecha como la de su muerte). Es considerado la máxima figura de la literatura española. Es universalmente conocido, sobre todo por haber escrito El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, que muchos críticos describen como la primera novela moderna y una de las mejores obras de la literatura universal. Se le ha dado el sobrenombre de Príncipe de los Ingenios.

03/09/2007 20:43 Autor: institutodelosandes. Enlace permanente. Tema: 02 LOS LIBROS No hay comentarios. Comentar.